Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01116
Critical Breton title: Un all en deus hadet em liorzh
Critical French title: Un autre a semé dans mon jardin
Critical English title: Another sowed in my garden
Summary:
J’ai usé mes souliers, percé mes bas en cherchant une héritière pour maîtresse.
– « Loeizaïg, donnez-moi une bonne réponse comme votre mère à votre père.
– « Je ne vous mentirai pas, mardi, je serai mariée. Vous êtes venu trop tard, un autre a semé dans mon jardin la fleur de mariage. »
– « Je l’avais semée, vous l’avez retirée, et maintenant, je la vois flétrie. Mon cœur est brisé. »

Themes: Competitor or slander

Versions (1 version, 1 occurrence )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton


Back to search
Contact Facebook Page