Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01142
Critical Breton title: Al laourez Mari Derrienig
Critical French title: La lépreuse Marie Derrien
Critical English title: The leper Marie Derrien
Summary:
Marie Derriennic du Haut-de-la-Lande, la plus jolie fille qui soit, est atteinte d’un mal nouveau. – « Une maison de terre vous sera élevée. Vous n’aurez ni valet ni servante. Vous aurez votre ruisseau et au bout d’une baguette blanche, on vous donnera votre nourriture. »
Le vieux Derrien demandait au recteur d’élever une maison à sa fille. – « Élevez-la loin des vôtres que vous n’entendiez pas ses plaintes. »
Marie Derrienic demandait : – « Mettez trois fenêtres au midi que je vois mes parents à la procession de Saint Jean. »
Un jour, elle demandait à un berger des nouvelles : – « Rien de nouveau sinon que votre fiancé se marie demain. » – « Lui demanderez-vous de m’apporter ma part de banquet. »
Le jeune cadet à la porte de Marie demande qu’elle lui ouvre. – « Retirez-vous. Vous pourriez tomber malade avec mon haleine par le trou de la serrure. » – « Il faut que je vous vois quand même je deviendrais malade. »
Il a sauté à son cou. Ils sont morts tous deux sur place et on renversa sur eux la maison de terre afin de les ensevelir sous les décombres.
Themes: Epidemics, famines ;
Sickness or death
Note:
[de F.M. Luzel] : « Beg al lann » et « Hent sant Yann » donnent à penser qu’il s’agit de la commune de Ploumilliau.
Le mal nouveau est probablement la lèpre, peut-être aussi la syphilis.
View on a map
Hide the map
Versions
(8 versions ,
20 occurrences
)
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date: Before 1856Location of collect: Trégor (Bro-Dreger )
Version 1a:
Ar vreg laour / La lèpreuse
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 94, f° 99 recto-106 recto
View PDF
Version 1b:
Al laoures / la lépreuse
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bulletin Archéologique de l’Association Bretonne, 1844-[en cours]. Author of the article: Vallée (François) Position in book: 1906 - 47 - Tome 25, p. 37-43, chant n° IV
View PDF
Version 1c:
Ar vreg laour
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 976, p. 524-528
View PDF
Version 1d:
Ar vreg laour / La lèpreuse
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997. Position in book: 1998 - Tome 10, p. 144-155
Collector: VALLÉE François Performer: FULUP Marc’harit Collect date: 1900Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)Collector: LE MOAL Yves Performer: ROUX François Collect date: Before 1913Location of collect: Trégonneau (Tregonev , 22)Collector: KERAMBRUN Guillaume-René Collect date: Before 1856
Version 4a:
Me so dimezet hac eureujet…
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 93, f° 48 recto-50 recto
View PDF
Version 4b:
Me zo dimezet hac eureujet…
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 976, p. 372-375
View PDF
Version 4c:
Me so dimezet hac eureujet…
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997. Position in book: 1997 - Tome 9, p. 79-84
Collector: LUZEL François-Marie Performer: FULUP Marc’harit Collect date: Before 1874Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)
Version 5a:
Mari Derrienig
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Chansons bretonnes - Sonio ha Gwerzio Brezonek, Manuscrit 4626. Position in book: Ms 4626, p. 24-29
View PDF
Version 5b:
Mari Derrienig / Marie Derrienic
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968. Position in book: Tome II, p. 158-163
View PDF
Version 5c:
Mari Derrienig
Language: Breton Book: ARCOB, K7, Musique Bretonne 4 - Bro Dreger, 1981. Tape to listen
Collector: KERAMBRUN Guillaume-René Collect date: Before 1856Location of collect: Trégor (Bro-Dreger )
Version 6a:
Ar wreg laour / La lépreuse
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 91, f° 110 recto-117 rectoNote: Suite de f° 107r
View PDF
Version 6b:
Ar wreg laour / La lèpreuse
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 976, p. 114-117
View PDF
Version 6c:
Ar wreg laour / La lépreuse
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983. Position in book: p. 294-296
View PDF
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date: Before 1856Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 7a:
Al laoures - Mari Derrien
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 91, f° 118 recto
View PDF
Version 7b:
Al laoures - Mari Derrien
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 976, p. 118-119
View PDF
Version 7c:
Al laoures - Mari Derrien
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983. Position in book: p. 297-298
View PDF
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date: Before 1856Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 8a:
Ar vreg laour
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 95, f° 24 verso-31 verso
View PDF
Version 8b:
Ar vreg laour / La lèpreuse
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 977, p. 16-20
View PDF
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Back to search