Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01182
Titre critique breton : Pelec’h ’peus kollet da yaouankiz
Titre critique français : Où as-tu perdu ta jeunesse ?
Titre critique anglais : Where did you lose your youth?
Résumé :
Dimanche matin, allant chasser le lièvre, la perdrix ou la bécasse, je rencontre ma douce Jeannette à pleurer. – « Je pleure ma jeunesse que j’ai perdue. » – « Où l’as-tu perdue ? »
– « En coupant du blé, me suis coupé le bras. » – « Ce n’est pas là… »
– « En coupant du seigle,… la jambe. » – « Ce n’est pas là… »
– « En coupant de l’avoine, j’étais restée en arrière. » – « Ce n’est pas là… »

Thèmes : Les filles trompées, déshonorées

Versions (2 versions, 4 occurrences )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page