Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01197
Titl unvan e brezhoneg : Gwreg an aotrou hanterourez
Titl unvan e galleg : La femme du seigneur entremetteuse
Titl unvan e saozneg : The lord’s wife a go-between
Diverradur :
Margodic Le Quelennec disait : – « Je n’irai pas à la messe, je n’ai pas d’habits. Si j’étais à Kerleino, je serais bien habillée. »
Le seigneur de Kerleino disait à sa femme : – « Si vous y consentiez, j’aurais Margodic Le Quelennec. »
La dame de Kerleino disait à Margodic : – « Accepteriez-vous de venir à Kerleino faire le lit du seigneur, coucher avec lui quand il désirera. » Il fallait voir Kerleino essayer de débaucher Margodic.
– « Si j’ai eu Margodic, je l’ai bien payée. J’ai donné 500 écus à son père, autant à Margodic pour ses bonnes grâces, 100 écus au coin de son berceau. J’avais une bourse que n’aurait pu porter ma haquenée. Maintenant, mon chien la porterait… »
Tem : Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Stummoù resis
(4 stumm resis,
7 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : TOULOUZAN Marie-Cynthe
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE BAIL Marie-Jeanne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : LE GAC Rosalie
Deizad an dastum : 1848-09-28
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne] -
Stumm resis 3a :
Margodik ar c’helennek
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1020 - Cahier 2, p. 32-33 [f° 33 v - 34 r]
-
Stumm resis 3b :
Margodik ar C’hélennec
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton
Lec’h el levr : Ms 45, p. 179
-
Stumm resis 3c :
Margodic Ar C’helennec / Margodic Le Quélennec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890
Lec’h el levr : Tome I, p. 280-283
-
Stumm resis 3d :
Margodig Ar C’helenneg / Margodic Le Quelennec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977
Lec’h el levr : Tome 2, p. 188-195
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1890
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « J’ai donné 500 écus à son père, autant à Margodic pour ses bonnes grâces, 100 écus au coin de son berceau. »
Ar plac’h dilezet (ref. M-01179)
Distro d’an enklask