Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01221
Critical Breton title: Merc’hed Baden ha Mab an Treisser
Critical French title: Les filles de Baden et le fils de Treisser
Critical English title: The daughters of Baden and the son of Treisser
Summary:
Entre Kergan et Préderi est une auberge de fraude. Tous les garçons y vont sauf le fils Le Vriquer… qui a tué le fils Le Treisser… du bourg de Baden.
Quand les filles de Baden l’apprennent, elles s’arrachent les cheveux. Elles aiment le vin rouge et l’eau-de-vie plein le verre.
Elles ont vendu le manoir de leur père pour acheter des anches de bombarde afin que les sonneurs continuent à sonner.
Themes: Celebration of wine, coffee, honey... ;
Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)
Versions
(4 versions,
6 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1911-05-01
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Etré Kergan ha Prederi…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 269-270
-
Version 1b:
Etré Kergan ha Prederi…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-51, chant E 13-17, réf. E 78
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c:
En davarn dré frauderi / La tavene illégale
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 338 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Hélène
Collect date: 1911-07-11
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56)
- Collect date: Around 1960
Location of collect: Baud (Baod, 56) (Pays de)
- Collector: BULÉON Jérôme
Collect date: Before 1946
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Back to search