Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01309
Titre critique breton : Son ar c’hwenenn
Titre critique français : La chanson de la puce
Titre critique anglais : The song of the flea
Résumé :
Une nuit je ne pouvais dormir avec les puces qui me mordaient. J’en attrapai une borgne et l’apportai à Brest au médecin des chevaux. La puce lui sauta sur les cuisses. Et moi de la brider et de monter sur son dos…
Thèmes : Moqueries diverses
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(4 versions ,
6 occurrences
)
Collecteur : VALLÉE François Date de collecte : Avant 1925Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Date de collecte : Avant 1856Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 2a :
Pel zo auditoret
Langue : Breton Type : FragmentOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 93, f° 51 recto
Voir en PDF
Version 2b :
Pel zo auditoret…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 375 [3]
Voir en PDF
Version 2c :
Pel zo auditoret
Langue : Breton Type : FragmentOuvrage : Gwerin, 1961-1997 Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 9, p. 85
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : COUILLEC [M.] Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Guerlesquin (Gwerliskin , 29)Collecteur : ROPARS Loeiz Interprète : BOUDEHEN Marie , GUERN Catherine Date de collecte : Avant 1966Lieu de collecte : Poullaouen (Poullaouen , 29)
Autres interprétations
(1 occurrence)
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : LE LAY Jakeza , BASTARD Gilles (Chant, Clarinette) , LE BRAS Yves-Marie (Guitare) Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Guerlesquin (Gwerliskin , 29) Titre : Son ar c’hwen / La chanson des puces
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), CD, Bro Dreger X, Kanaouennoù skañv - Chansons polissonnes, 1998 Position dans l’ouvrage : p. 8-9, chant 3Note : Texte : Luzel, v 3 ; Mélodie : composée par Jakeza Le Lay. CD à l’écoute
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Motif : « J’ai été mordu par les puces. »
An ti hep par (ref. M-01268)
Retour à la recherche