Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01478
Titl unvan e brezhoneg : Kentañ ’m eus bet an enor
Titl unvan e galleg : La première fois que j’eus l’honneur
Titl unvan e saozneg : The first time I had the honour
Diverradur :
La première fois que je vous vis, ma maîtresse, c’était au porche de l’église après la messe. Vos yeux brillaient comme le soleil.
La deuxième fois que je la vis, elle faisait ses premières Pâques parmi les enfants. Alors je l’entretins de la plus belle fleur qui soit dans les jardins : la fleur de mélancolie.
Le deuxième jour d’août, j’allai la voir : – « Je vous salue du fond du cœur, mais on me dit que je perds mon temps »
– « Vous seriez sot, mon serviteur, de croire les mauvaises langues qui cherchent à nous séparer. »
– « Changez de propos, traîtresse… ? »
Tem : Promesaoù peurbadel ;
Kenamourouz pe teodoù fall
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : PUILL Jannet
Deizad an dastum : 1851-06-09
Lec’h an dastum : Henvic (Henvig, 29) -
Stumm resis 1a :
Mar m’be me awalc’h a studi…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 212 verso-214 verso, chant n° 196
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Mar m’be me awalc’h a studi…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 360-362, chant n° 196
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Mar m’be me awalc’h a studi…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 118-120
Gwelout e PDF
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « La première fois que je vis ma maîtresse, c’était au porche de l¹église. »
Diaezamantoù ar garantez (ref. M-02240)
Distro d’an enklask