Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01506
Titl unvan e brezhoneg : Kousket em eus gant ho merc’h
Titl unvan e galleg : J’ai dormi avec votre fille
Titl unvan e saozneg : I slept with your daughter
Diverradur :
Trois jeunes gens de la même paroisse faisaient la cour à la même maîtresse.
Un jour que sa mère était absente, le plus jeune va frapper à sa porte.
– « Ouvrez, c’est votre galant qui vous parle. » – « Passez par la fenêtre. » – « Ma douce Anna, je ne suis pas un chat pour entrer par la fenêtre. Demain j’irai vous demander à votre mère. »
– « Bonne femme, donnez-moi votre fille. Donnez-la ou non, j’ai dormi une nuit avec elle. » – « Si vous avez dormi une nuit, vous le ferez chaque nuit. »
Tem : Troioù evit gounit ar garantez
Stummoù resis
(3 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1911-11-18
Lec’h an dastum : Landévant (Landevan, 56) -
Stumm resis 1a :
Tri potr ievank ag ur memb kér…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 5 - Landévant, p. 15 [np]
-
Stumm resis 1b :
Tri potr yeang ag ur mem parréz…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-xx
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Digoret dein hou dor / Ouvrez-moi votre porte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 127 [2]
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Kaner : RICHARD J.M.
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : AR MEUT Jean
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56)
Distro d’an enklask