Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01506
Critical Breton title: Kousket em eus gant ho merc’h
Critical French title: J’ai dormi avec votre fille
Critical English title: I slept with your daughter
Summary:
Trois jeunes gens de la même paroisse faisaient la cour à la même maîtresse.
Un jour que sa mère était absente, le plus jeune va frapper à sa porte.
– « Ouvrez, c’est votre galant qui vous parle. » – « Passez par la fenêtre. » – « Ma douce Anna, je ne suis pas un chat pour entrer par la fenêtre. Demain j’irai vous demander à votre mère. »
– « Bonne femme, donnez-moi votre fille. Donnez-la ou non, j’ai dormi une nuit avec elle. » – « Si vous avez dormi une nuit, vous le ferez chaque nuit. »
Themes: Ruses, stratagems to win love
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1911-11-18
Location of collect: Landévant (Landevan, 56) -
Version 1a:
Tri potr ievank ag ur memb kér…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 5 - Landévant, p. 15 [np]
-
Version 1b:
Tri potr yeang ag ur mem parréz…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-xx
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c:
Digoret dein hou dor / Ouvrez-moi votre porte
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 127 [2]
- Collector: GILLIOUARD Édouard
Performer: RICHARD J.M.
Collect date: Around 1913
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Performer: AR MEUT Jean
Collect date: Around 1960
Location of collect: Ploemel (Pleñver, 56)
Back to search