Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01607
Titl unvan e brezhoneg : Ar jandarm paotr yaouank kozh
Titl unvan e galleg : Le gendarme vieux garçon
Titl unvan e saozneg : The bachelor policeman
Diverradur :
X… trouve long le temps, sur le bord de l’île. Il aura bientôt 30 ans et n’a pas trouvé de femme. Qui voudrait être la femme d’un tel gendarme ? Et il pleure : – « Peut-être resterai-je vieux garçon ? »
Tem : Kudennoù relijiel, (Dispac’h, XIXe-XXe), a enep ar veleien ;
An dizimez, paotred yaouank kozh, merc’hed yaouank kozh
Notenn :
Satire au sujet d’un gendarme de Groix qui avait pour mission d’expulser les religieuses.
Stummoù resis
(2 stumm resis,
3 degouezh
)
- Deizad an dastum : A-raok 1925
Lec’h an dastum : Groix (Groe, 56)
- Dastumer : LE TROADEC Ifig
Kaner : DERRIEN Jean
Deizad an dastum : 1997-06-30
Lec’h an dastum : Louannec (Louaneg, 22) [Nantouar] -
Stumm resis 2a :
War vordig an enezenn / Sur le bord de l’île
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : Livre, p. 193
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
War vordig an enezenn / Sur le bord de l’île
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : CD 1, chant 6
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask