Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00981
Titre critique breton : Emañ Frañsez er vilin avel
Titre critique français : François est dans le moulin à vent
Titre critique anglais : François is in the windmill
Résumé :
François est au moulin à vent et trouve long le temps. « Bergers, où est allée Marie Tilet ? »
A/
Elle est endormie et dit qu’elle ne se lèvera que quand sonneront les cloches de la Trinité. Quand le soleil frappera le seuil, elle lacera ses souliers pour aller l’été aux pardons.
B/
– « Elle est allée à la fête de Park Koad. » – « Marie Tilet, je suis mécontent. J’ai usé trois paires de sabots à venir vous voir. » – « Si vous voulez mon sentiment, il y a trois sentiers au bout de ma maison. Prenez-en un et suivez-le. »
Thèmes : Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(10 versions ,
22 occurrences
)
Collecteur : KLASKOUR Date de collecte : Avant 1925Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 1 :
Ma Fransez er velin auel
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Position dans l’ouvrage : 1925 - n° 5 [167], p. 264-265
Collecteur : ER BRAZ Loeiz Date de collecte : Vers 1970Lieu de collecte : Baud (Baod , 56) (Pays de)Collecteur : LE DIBERDER Yves Date de collecte : 1914-03-21Lieu de collecte : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Version 3a :
I ha Fransés t’i velein aùil…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 55
Version 3b :
Éha Francéz d’é velin aùél…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 21
Version 3c :
Franséz ér velin aùel / François au moulin à vent
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 54 [2]
Collecteur : LARBOULETTE Jean-Louis Interprète : LE HUNSEC Sofi Date de collecte : Avant 1905Lieu de collecte : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56)
Version 4a :
Ma Franséz ér velin aùél…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position dans l’ouvrage : Cahier 2, f° 104-105
Version 4b :
Ma Franséz ér velin aùél… / François est dans le moulin à vent…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 190-191
Voir en PDF
Version 4c :
Ma Franséz ér velin aùél…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 17Note : Réinterprétation : LE HUNSEC Sofi Livre à l’écoute
Version 4d :
Franséz ér velin aùel / François au moulin à vent
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 54 [1] Écouter la partition
Collecteur : BULÉON Jérôme Date de collecte : Avant 1946Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : CADIC Jean-Mathurin Date de collecte : Avant 1896Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 6a :
Er haih Françès / Le pauvre François
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Revue de Bretagne, de Vendée [et d’Anjou], 1857-1914 Auteur de l’article : Cadic (Jean-Mathurin) Position dans l’ouvrage : 1896 - Tome 15, p. 299-302
Voir en PDF
Écouter la partition
Version 6b :
Ar c’haezh Frañsez / Le pauvre Francois
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 151-152
Version 6c :
Ar c’haezh Frañsez / Le pauvre Francois
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 38Note : Réinterprétation : LE HUNSEC Sophie
Collecteur : BULÉON Mathurin Interprète : MOISAN [Veuve] [Veuve] Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Pluvigner (Pleuwigner , 56)
Version 7a :
Fransez
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position dans l’ouvrage : 04-Cahier-Moisan, p. 21
Voir en PDF
Version 7b :
Ma Fransez ér velin aùé…
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position dans l’ouvrage : 17-1-Partitions, p. 3 [5], chant 15
Voir en PDF
Version 7c :
Fransèz ér velin aùél / François dans son moulin à vent
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position dans l’ouvrage : p. 27 [1] Écouter la partition
Collecteur : BULÉON Mathurin Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : BULÉON Mathurin Interprète : LE PADRUN Jean Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Sainte-Anne-d’Auray (Santez-Anna-Wened , 56)Collecteur : BULÉON Mathurin Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Retour à la recherche