Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02073
Titre critique breton : Me zo bet ouzhpenn kant gwech war ar « goeden »
Titre critique français : J’ai été plus de cent fois sur la passerelle
Titre critique anglais : I’ve been over a hundred times on the catwalk
Résumé :
Fragment de 8 vers :
J’ai été, plus de cent fois / Ho oui, sans mentir / Assis sur la passerelle / Racontant nos nouvelles // Assis sur la passerelle / Sans être vu / Je disais ce que je savais / Mais je ne le dis plus.
Thèmes : Formulettes, refrains
Note :
Vannetais.
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
Retour à la recherche