Référence : M-02371 Titre critique breton : Koñskri Keskomelo Titre critique français : Le conscrit de Keskomelo Titre critique anglais : Conscript from Keskomelo Résumé :
Le 20 mars le conscrit de Keskomelon, près de Squiffiec, reçu l’ordre de se rendre à Guingamp pour aller faire campagne. Il va retrouver sa bien-aimée au Praden. Ils boivent un verre de café, puis elle l’accompagne à la gare. S’il plait à Dieu, ils se marieront à Trégonneau. Cette chanson fut composée le vendredi saint quand il était de garde sur le pont du navire dans la tempête au milieu de l’océan.
Thèmes :Départs à l’armée et tirage au sort ; Chansons lettrées avec auteur connu Note :
Composition de Guillaume Hellequin, père d’Anne-Marie Perrot (en 1893).
Version 1b :
An ugent deus a viz meurzh / Le vingt mars
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 7
Version 1c :
D’an ugent eus a viz meurzh / Le vingt mars