Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02371
Titre critique breton : Koñskri Keskomelo
Titre critique français : Le conscrit de Keskomelo
Titre critique anglais : Conscript from Keskomelo
Résumé :
Le 20 mars le conscrit de Keskomelon, près de Squiffiec, reçu l’ordre de se rendre à Guingamp pour aller faire campagne. Il va retrouver sa bien-aimée au Praden. Ils boivent un verre de café, puis elle l’accompagne à la gare. S’il plait à Dieu, ils se marieront à Trégonneau. Cette chanson fut composée le vendredi saint quand il était de garde sur le pont du navire dans la tempête au milieu de l’océan.

Thèmes : Départs à l’armée et tirage au sort ; Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition de Guillaume Hellequin, père d’Anne-Marie Perrot (en 1893).

Versions (1 version, 4 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page