Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02382
Critical Breton title: Kimiad ar c’hriminal [deus Poullaouen]
Critical French title: L’adieu du criminel [de Poullaouen]
Critical English title: The farewell of the criminal [of Poullaouen]
Summary:
Ne cédons pas à la lubricité. Pour avoir mis mon esprit dans les filles, je me suis conduis comme un barbare. J’ai étouffé Marie, ma deuxième femme. [Adieu à sa mère, son enfant, La Tour d’Auvergne, la paroisse de Poullaouen et bourgs alentour]. Je suis condamné à aller payer ma faute loin d’ici avec les meurtriers et voleurs. Priez pour mon âme.

Themes: Other crimes ; Prayers, entreaties, devotion

Versions (2 versions, 3 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top