Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02422
Titre critique breton : An amourousted
Titre critique français : Les amoureux
Titre critique anglais : Lovers
Résumé :
Amour : mot tendre mais aussi cause de mille misères.
Nouvellement mariés, l’homme et la femme ne font qu’un ! Mais attention ! on voit souvent du changement quand la famille devient nombreuse. Il manque toujours quelque chose aux gens mariés pour être heureux.
Souhaitons aux jeunes mariés santé, chance et prospérité.
Thèmes : Conseils d’autres personnes, autres conseils ;
Cycle du mariage, la vie de couple ;
Conseils pratiques, instruction publique, éducation populaire, hygiène publique
Versions
(11 versions,
12 occurrences
)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig
Interprète : GENTIL (née ROVERCH) Marie
Date de collecte : 1981-12
Lieu de collecte : Troguéry (Trogeri, 22)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : GEFFROY (Mme LE GOFF, Mme QUÉRÉ) Yvonne
Date de collecte : 1981
Lieu de collecte : Plounérin (Plounerin, 22)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig
Interprète : LÉZEC Hypolite Hypolite
Date de collecte : 1981-07
Lieu de collecte : Plounévez-Moëdec (Plounevez-Moedeg, 22)
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 4 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00270, p 5-6 [n° 3], chant C-00366
Note : F-00270 édition 1 sur 2
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 5 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00270, p 5-6 [n° 3], chant C-00366
Note : F-00270 édition 2 sur 2
Voir en PDF
- Date de collecte : Avant 1905
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 6 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00271, np 3 [n° 3], chant C-00366
Note : F-00271 édition 1 sur 3
Voir en PDF
- Date de collecte : Avant 1905
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 7 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00271, np 4 [n° 4], chant C-00366
Note : F-00271 édition 2 sur 3
Voir en PDF
- Date de collecte : Avant 1905
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 8 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00271, np 3 [n° 3], chant C-00366
Note : F-00271 édition 3 sur 3
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 9 :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00347, np 2 [n° 2], chant C-00366
Note : F-00347 édition 1 sur 1
Voir en PDF
- Collecteur : COAT Visant
Date de collecte : 1881
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 10a :
Chanson an amouroustet
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LETRÉGUILLY, Morlaix, 1885-1906
Position dans l’ouvrage : F-00884, p. 1-2 [n° 2], chant C-00366
Note : F-00884 édition 3 sur 3 dont 3 Letréguilly
Voir en PDF
-
Version 10b :
Chanson an amourousted
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LETRÉGUILLY, Morlaix, 1885-1906
Position dans l’ouvrage : F-01177, p. 1-2 [n° 1], chant C-00366
Note : F-01177 édition 4 sur 5 dont 3 Le tréguilly
Voir en PDF
- Collecteur : HASLÉ Jules / [Mme]
Date de collecte : 1881
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29)
Renvois
Retour à la recherche