Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-02424
Titl unvan e brezhoneg : Chañson ar briadelezh
Titl unvan e galleg : Chanson du mariage
Titl unvan e saozneg : Wedding song
Diverradur :
« – J’ai trouvé un beau gars qui me réjouit et rêve d’être mariée avant Noël. Ma mère, je trouve mon lit trop large pour moi toute seule. – D’ici-bas, vous changerez de ton. Adieu les danses, vous serez assise à bercer. – Ma mère, vous avez de l’expérience. Il paraît que les hommes sont souvent fâchés. Quel est le secret pour les garder de bonne humeur ? – Au début de votre mariage, commandez et faites le travailler tôt le matin. – Et le soir je lui donnerai du thé au rhum et l’embrasserai. – Mariez-vous mais vous verrez le changement. Quand vient la vieillesse, l’heure n’est plus aux baisers. – Je trouve trop triste de dormir seule et je voudrai un beau garçon avec qui chanter la chanson du mariage.

Tem : Doareennoù an eured ; Keuz ar merc’hed ; Kanaouennoù lennek (oberour anazezet)
Notenn :
Composition de Hyacinthe Le Faou (Plouguiel).

Stummoù resis (2 stumm resis, 4 degouezh )

Liammoù



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn