Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00179
Titre critique breton : Ar filouter fin
Titre critique français : Le fin filou
Titre critique anglais : The astute crook
Résumé :
Un jeune homme s’était mis à courir le pays à sa fantaisie, tant qu’à la fin sa bourse s’aplatit.
Il entre chez un aubergiste, se fait servir un repas plantureux et va se coucher. Pendant la nuit, inquiet sur la façon de payer, il se relève et va enterrer son pantalon dans le jardin.
Au matin, il fait grand scandale car on lui a volé ses culottes et surtout, sa bourse avec les soixante pistoles qui s’y trouvaient. L’aubergiste fouille partout sans pouvoir retrouver le pantalon.
Généreux, le filou accepte de ne pas porter plainte si l’aubergiste lui donne un pantalon et la moitié de ses soixante pistoles. Le filou fait un nouveau déjeuner et part.
Peu après en jardinant, l’aubergiste retrouve les culottes et s’aperçoit de la tromperie.
Thèmes : Vies déréglées, sorcellerie, bandits, bons à rien
Études
Versions
(16 versions,
32 occurrences
)
-
Version 1a :
Chanson Var sujet eur Filouter fin en deus bet trompet e hostis
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, p. 374-380
Voir en PDF
-
Version 1b :
Chanson neve(z) Var sujet (e)ur Filouter en deus tromplet e Hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-00399, p. 1-5 [n° 1], chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00399 édition 7 sur 8 dont 7 Lédan
Voir en PDF
-
Version 1c :
Chanson névez var sujet eur filouter a neus trompet […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position dans l’ouvrage : Ms 1023 - Cahier 9-2, f° 102 recto-102 verso
-
Version 1d :
Chanson au sujet d’un filou qui a trompé son hôte
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 455 recto-456 verso
-
Version 1e :
Chanson neve var sujet eur filouter en deus tromplet […] / Chanson au sujet d’un filou qui a trompé son hôte
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 337-339, chant n° 102
Voir en PDF
-
Version 1f :
Chanson neve Var sujet ur Filouter en deus tromplet […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 120, chant n° 102
Note : FV Lédan / Ton nevez
Voir en PDF
-
Version 1g :
Chanson War sujed eur filouter fin en-deus bet trompet e ostiz
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Brud Nevez, 1977-[en cours]
Position dans l’ouvrage : 1998 - n° 208, p. 11-14
-
Version 1h :
Chanson neve var sujet eur filouter en deus tromplet […] / Chanson au sujet d’un filou qui a trompé son hôte
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 938-940, chant n° 119
- Collecteur : CADIC François
Date de collecte : Avant 1902
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 3a :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 93, f° 45 recto-45 verso [2]
Voir en PDF
-
Version 3b :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 369
Voir en PDF
-
Version 3c :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 9, p. 74-75
- Collecteur : MAKOTO
Date de collecte : Avant 1977
Lieu de collecte : La Feuillée (Ar Fouilhez, 29)
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : FOLLEZOUR Moris
Date de collecte : 1851-03-20
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 5a :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 175 verso-177 verso, chant n° 178
Voir en PDF
-
Version 5b :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 330-332, chant n° 178
Voir en PDF
-
Version 5c :
Ar filouter fin
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position dans l’ouvrage : p. 90-92
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Léon (Bro-Leon)
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
- Collecteur : LE CAM Louis [Abbé] [Pen Ouignon]
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : QUELLIEN Narcisse
Interprète : HÉLIGOIN (née HERNOT) Perrine
Date de collecte : Avant 1882
Lieu de collecte : Rospez (Rospezh, 22)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : BOHEC (Mme GEFFROY) Mélanie
Date de collecte : 1979-10
Lieu de collecte : Plufur (Plufur, 22) -
Version 10 :
Ar filouter fin / Le fin filou
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 252-253
Note : Existe en Feuille Volante (C-00530).
Voir en PDF
- Collecteur : LANOÉ Pierre
Date de collecte : Avant 1815
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 11a :
Chanson nevez Var sujet ur Filouter en deus tromplet e Hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896
Position dans l’ouvrage : F-00399, p. 1-5, chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00399 édition 8 sur 8 dont 1 Lanoé
-
Version 11b :
Chanson nevez var sujet ur filouter en deus tromplet e hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896
Position dans l’ouvrage : F-03019, p. 1-4 [n° 1], chant C-00530
Note : Ton nevez / F-03019 édition 1 sur 1
Voir en PDF
-
Version 12 :
Chanson neve voar sujet ur Filouter en deus tromplet e Hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00208, p 1-5, chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00208 édition 1 sur 1
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 13 :
Chanson nevez var sujet ur filouter en deus tromplet e hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00400, np 1 [n° 1], chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00400 édition 1 sur 1
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 14 :
Chanson nevez var sujet ur filouter en deus tromplet e hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00401, np 1-2 [n° 1], chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00401 édition 1 sur 1
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 15 :
Chanson nevez var sujet ur Filouter en deus tromplet e Hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00402, chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00402 édition 1 sur 1
- Lieu de collecte : Quimperlé (Kemperle, 29)
-
Version 16 :
Chanson nevez Var sujet ur Filouter en deus tromplet e Hostis
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, Imprimerie Moderne, Quimperlé, s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00498, np 3-4 [n° 2], chant C-00530
Note : Ton nevez / F-00498 édition 2 sur 2 dont 2 Impression Moderne
Voir en PDF
Renvois Feuilles Volantes
Retour à la recherche