Référence : M-00646 Titre critique breton : Ar miliner disoursi Titre critique français : Le meunier insouciant Titre critique anglais : The carefree miller Résumé :
A/
– « Bonjour, ma douce Yvonne, venez au pardon ; en revenant je vous raconterai mon sentiment.
Je suis garçon sans souci, sinon de siffler, de chanter, faire tourner mon moulin, et étreindre des filles, parfois. »
B/
– « Bonjour, ma douce Anna, je suis venu vous prier de venir avec moi au pardon. Quand nous serons en chemin, je vous conterai ma fantaisie. Je ne me soucie de rien, sinon de chanter, de siffler et de mettre mon moulin à moudre »…/…
Thèmes :Badinages, hésitations ; Les meuniers, les tailleurs
Version 6b :
Diboñjour deoc’h va dous Anna / Bonjour à vous, ma tendre Anna
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 4