Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00042
Critical Breton title: Anna Gardien he deus lazhet evit hec’h enor
Critical French title: Anna Gardien qui tue 18 chevaliers pour défendre son honneur
Critical English title: Anna Guardian who kills 18 knights to defend her honour
Summary:
Le vieux Gardien dit à ses filles de ne pas aller à l’aire neuve pour éviter les seigneurs de Mezobran, Mezomeur, Mezomorvan, et Runangoff.
Le seigneur de Mezomeur demande à son page des renseignements sur les filles Le Gardien en les voyant arriver.
– « L’aînée s’appelle Anne et la plus jeune Marianne. »
Le seigneur les aborde, demandant le prix de leur robe.
– « Ce n’est pas votre affaire, votre bourse était fermée quand elle fut payée. »
Défi entre le seigneur de Mezomeur et Anne Le Gardien. À l’appel du seigneur, 17 gentilshommes viennent le soutenir.
Cruel le cœur qui n’eût pleuré en voyant l’aire neuve se rougir du sang des gentilshommes, tués à coups de bâton par Anne Le Gardien.
Retour à la maison et décision d’aller à Paris. Salutation au roi et à la reine et annonce de la mort de 18 gentilshommes.
Apprenant qu’elle n’avait rien qu’un penn-bazh contre 18 épées, la reine lui donne un sauf-conduit.
Themes: Duels
Note:
[de F.M. Luzel] : Le manoir de Mezobran est en Minihy-Tréguier, Mezomeur en Penvenan, Runangoff en Pédernec.
Comparison between versions:
Les seigneurs de Mezobran, Mezomeur, Mezomorvan et Runangoff = garçons de Lijon-Bre et le seigneur Dambliet = ar markizien = an otrou ar c’homt.
Anne et Marianne Le Gardien = Annette et Marie Le Gardien = Annaik Donval = Marik Ar Gardien.
Studies
Versions
(12 versions,
28 occurrences
)
- Collector: GUILLERM Henri
Performer: MORVAN Laurent
Collect date: 1905-01-18
Location of collect: Gouézec (Gouezeg, 29)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: GARANDEL
Collect date: 1844-08-14
Location of collect: Le Vieux-Marché (Ar C’houerc’had, 22) [Keramborgne] -
Version 2a:
Annaïk ar Gardian
Language: Breton
Type: Text
Book: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position in book: Ms 1020 - Cahier 1, p. 31-32 [f° 16 r - 16 v]
-
Version 2b:
Annaïk ar Gardien
Language: Breton
Type: Text
Book: Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton
Position in book: Ms 45, p. 76-78
-
Version 2c:
Anna Ar Gardien / Anne Le Gardien
Language: Breton, Translation into French
Type: Fragment
Book: Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968
Position in book: Tome II, p. 452-453
Note: Variante. Texte incomplet
View PDF
-
Version 2d:
Annaïk Le Gardien
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 373 recto-375 recto
-
Version 2e:
Anna ar Gardien / Annaïk Le Gardien
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 81-84, chant n° 70
View PDF
-
Version 2f:
Anna ar Gardien / Annaïk Le Gardien
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 780-781, chant n° 53
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE FLEM Maryvonne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE BAIL Marie-Jeanne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: KERGUIDUFF Jannet
Collect date: 1851-01-16
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 5a:
Ar Gardian koz
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 89, f° 206 verso-210 verso, chant n° 80
View PDF
-
Version 5b:
Ar Gardien koz
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 140-143, chant n° 80
View PDF
-
Version 5c:
Ar Gardian koz
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1963 - Tome 5, p. 171-173, chant n° 65
View PDF
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: BOZEC Marie
Collect date: 1851-02-18
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 6a:
Anaïk Donval
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 90, f° 69 verso-71 verso, chant n° 130
View PDF
-
Version 6b:
Anaïk Donval
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 243-245, chant n° 130
View PDF
-
Version 6c:
Anaik Donval
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1965 - Tome 6, p. 71-72, chant n° 109
View PDF
- Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart
Collect date: Before 1840
Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 7a:
Gardien gous a lavare… / Le vieux gardien disait…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position in book: Carnet 1, p. 1-4, chant n° 1
-
Version 7b:
Gardien gous a lavare…
Language: Breton
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 2 (1), p. 77-80, chant n° 1 [I]
-
Version 7c:
Le vieux Le gardien disait…
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 4, p. 1-2, chant n° 1 [I]
-
Version 7d:
Gardien gous a lavare… / Le vieux gardien disait…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position in book: p. 49-50, chant n° 1 [I]
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE NOAN Marie-Anne
Collect date: Before 1874
Location of collect: Duault (Duaod, 22)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: KERIVAL Marie-Josèphe
Collect date: 1848
Location of collect: Le Vieux-Marché (Ar C’houerc’had, 22) [Keramborgne]
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE GALL Jeannette
Collect date: 1849-09
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: LAMER Yves
Collect date: 1855-02-24
Location of collect: Ploumilliau (Plouilio, 22)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
Back to search