Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00047
Titl unvan e brezhoneg : Lezobre ha morian ar roue
Titl unvan e galleg : Les Aubrays et le Maure du roi
Titl unvan e saozneg : The Aubrays and the King’s Moor
Diverradur :
Un combat a été convenu entre Koat-ar-Skinn et Les Aubrays.
Pèlerinage à Sainte-Anne de Les Aubrays pour demander soutien. Les Aubrays et son page vont au combat et en tue chacun 50. Le roi ordonne à Les Aubrays de venir le voir pour combattre contre son Maure sauvage.
– « Page du roi, qu’est-ce que ce Maure ? » – « Il a la magie du diable. Quand il jettera ses habits par terre, mettez les vôtres par-dessus et quand il sautera en l’air, recevez-le de votre épée. »
Ainsi fait Les Aubrays et il tue le Maure. Le roi veut alors faire tuer Les Aubrays qui se sauve.
– « Si j’arrive encore à la Noë Verte, j’ai quatre canons pour soulever les troupes du roi en l’air. »
Tem : Emgann-daou
Notenn :
Notes historiques [de Pol de Courcy et mentionnées par Luzel] : Le héros de cette ballade ne peut être que Jean de Lannion, châtelain des Aubrays en Machecoul, seigneur de Lizandre en Plouha, et de la Noë Verte (en breton Goaz-Glaz) en Lanloup.
Coatarsant (que les chanteurs ont altéré en Coat-ar-skinn), nom de son premier adversaire, est aussi celui d’un manoir en Lanmodez, paroisse voisine de Plouha et de Lanloup…
Le corps de Jean de Lannion fut déposé dans la chapelle de Kermaria-Nisquit en Plouha. Ceci est conforme avec le testament daté du 21 janvier 1651.
En 1911, un cercueil fixé par des crampons de fer au mur du transept de la chapelle laisse voir des ossements. Sur le bois, on lit « Le ceff de Lezobre ».
Depuis 1650, les dames hospitalières de Saint Augustin sont établies près de la chapelle de Sainte Anne qui, suivant la tradition, doit son origine à la piété d’un seigneur des Aubrays. Les versions du chant disent : – « Je vous élèverai un oratoire entre le Leguer et le Guindy. » ou « Je vous élèverai une église sur la grande rivière de Lannion. »
Studiadennoù
Studiadenn : Un nouveau problème dans le Barzaz-Breiz
Levr : Bulletin de la Société Académique de Brest, 1860-1913 Oberour ar pennad : Laurent (Charles) Lec’h el levr : 1963 - Tome 72, p. 59-70
Studiadenn : Lez-Breiz - Histoire d’une création littéraire
Levr : Musique Bretonne, 1979-[en cours] Oberour ar pennad : Péron (Goulven) Lec’h el levr : 2019 - n° 261, p. 30-34
Studiadenn : Peredur et Lez-Breiz
Levr : Revue Celtique, 1870-1934 Oberour ar pennad : Loth (Joseph) Lec’h el levr : 1906 - Tome 27, p. 343-345
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Le retour d’Angleterre
Levr : Revue Celtique, 1870-1934 Oberour ar pennad : Le Jean (Guillaume) Lec’h el levr : 1873-1875 - Tome 2, p. 63-64
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Lezobré
Levr : Le Guénnec (Louis), Nos vieux manoirs à légendes,1936 Lec’h el levr : p. 77
Studiadenn : Lezobré
Levr : Le Guénnec (Louis), En Breiz-Izel autrefois, 1940 Lec’h el levr : p. 176
Studiadenn : Lez-Breiz
Levr : Le Guénnec (Louis), En Breiz-Izel autrefois, 1940 Lec’h el levr : p. 35
Studiadenn : Lezobré
Levr : Le Guénnec (Louis), Choses et gens de Bretagne, 1937 Lec’h el levr : p. 176-177
Studiadenn : Lezobré
Levr : Le Guénnec (Louis), Choses et gens de Bretagne, 1937 Lec’h el levr : p. 35
Studiadenn : Lez-Breiz et Peredur
Levr : Revue Celtique, 1870-1934 Oberour ar pennad : Delaporte (Raymond) Lec’h el levr : 1906 - Tome 27, p. 166-167
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Les dames hospitalières de Saint-Augustin
Levr : Courcy (De), Edifices religieux - De Rennes à Brest et à Saint-Malo, 1864 Lec’h el levr : p. 201-203
Studiadenn : Lez-Breiz
Levr : Elies (Fañch], En ur lenn Barzhaz-Breizh, 1959 Lec’h el levr : Levrenn 1, p. 27-65
Studiadenn : Kanaouen Lezobré
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Lec’h el levr : Vol. 1, p. 380-388
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Lez-Breiz / Lez-Breiz
Levr : Gourvil (Francis), Hersart de La Villemarqué et le «Barzaz-Breiz », 1960 Lec’h el levr : p. 421-426
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Un nouveau problème dans le Barzaz-Breiz
Levr : Bulletin de la Société Académique de Brest, 1860-1913 Oberour ar pennad : Laurent (Charles) Lec’h el levr : 1961 - Tome 70, p. 59-65
Studiadenn : Coat-Ar-Skinn
Levr : Le Fureteur breton, 1905-1923 Oberour ar pennad : Moscaër (Pierre) Lec’h el levr : 1909 - Tome 4 - n° 23, p. 197
Studiadenn : Peredur et Lez-Breiz - Note complémentaire
Levr : Revue Celtique, 1870-1934 Oberour ar pennad : Loth (Joseph) Lec’h el levr : 1907 - Tome 28, p. 122
Gwelout ar studiadenn e PDF
Studiadenn : Lez-Breiz
Levr : Elies (Fañch], En ur lenn Barzhaz-Breizh, 2013 Lec’h el levr : p. 32-58
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(20 stumm resis ,
52 degouezh
)
Dastumer : MARRE Aristide Deizad an dastum : A-raok 1853Lec’h an dastum : Plouha (Plouha , 22)
Stumm resis 1a :
Kanaouen Lezobré
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 1, f° 63 recto-65 recto
Stumm resis 1b :
Kanaouen Lezobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Du Cleuziou (Hippolyte Raison), Collection manuscrite
Stumm resis 1c :
Kanaouen Lezobré
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 397-400
Gwelout e PDF
Stumm resis 1d :
Kanaouen Lezobré / Chanson de Lezobré
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 1019-1023, chant n° 153
Dastumer : BOURGEOIS Alfred Kaner : LE BRAZ Jean [Mme] Deizad an dastum : 1889-07-06Lec’h an dastum : Pontrieux (Pontrev , 22)Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : DANIEL Marie Deizad an dastum : A-raok 1854Lec’h an dastum : Duault (Duaod , 22)Dastumer : VALLÉE François Kaner : FULUP Marc’harit Deizad an dastum : 1900Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : BOUILLONNEC Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Tréguier (Landreger , 22)Dastumer : BOURGEOIS Alfred Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : QUÉMAR [M.] Deizad an dastum : A-raok 1868Lec’h an dastum : Méné-Bré (Menez-Bre )
Stumm resis 7a :
Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Lec’h el levr : F-00009, p. 33 [n° 2], chant C-00016Notenn : Ton : Pa oa paotr Lez-Breiz / F-00009 édition 2 sur 2 dont 2 Le Goffic
Gwelout e PDF
Stumm resis 7b :
Lezobre ha Maurian ar roue / Les Aubrays et le More du roi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Lec’h el levr : Tome I, p. 290-295Notenn : Imprimé mais pas mis dans le commerce
Gwelout e PDF
Stumm resis 7c :
Bretagne
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, TonLevr : Manuscrits, Archives Départementales des Côtes d’Armor, Saint-Brieuc. Lec’h el levr : 2-T-41, np 1-2 [n° 14-2], chant C-00016Notenn : Ton : Quand le gars de Bretagne était / Traduction de la Feuille Volante F-00009
Gwelout e PDF
Deizad an dastum : A-raok 1906Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : MILIN Gabriel Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : KOATEFFER Marie Deizad an dastum : A-raok 1839Lec’h an dastum : Loqueffret (Lokeored , 29) [Ruskek], Trégourez (Tregourez , 29)
Stumm resis 10a :
Lez-Breiz / Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 1, p. 201-214, chant n° XVI
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 10b :
Lez-Breiz / Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 1, p. 140-184 et Tome 2, p. 10-11, chant n° XIINotenn : Version reconstituée à partir de 2 versions / Mélodie harmonisée
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 10c :
Lez-Breiz / Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 86-92 et p. VII [2], chant n° XINotenn : Version reconstituée à partir de 2 versions
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 10d :
Leiz-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 1, p. 110-118
Stumm resis 10e :
Lez-Breizh
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1988 Lec’h el levr : p. 86-97
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : FOLLEZOUR (DE) Naik Deizad an dastum : A-raok 1845Lec’h an dastum : Trégourez (Tregourez , 29)
Stumm resis 11a :
Lez-Breiz / Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 1, p. 127-139 et Tome 2, p. 10-11, chant n° XIINotenn : Version reconstituée à partir de 2 versions / Mélodie harmonisée
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 11b :
Lez-Breiz / Lez-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 79-86 p. 93-111 et p. VII [2], chant n° XI
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 11c :
Leiz-Breiz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 1, p. 93-109 et p. 120-128
Stumm resis 11d :
Lez-Breizh
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1988 Lec’h el levr : p. 79-85 et p. 97-104
Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : DANIEL Marie , DERRIEN [Petit tailleur] Deizad an dastum : 1863Lec’h an dastum : Duault (Duaod , 22), Plouaret (Plouared , 22)
Stumm resis 12a :
Lezobré
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1021 - Cahier 7, p. 163-166 [f° 84 v - 86 r]
Stumm resis 12b :
Lezobre ha Maurian ar roue / Les Aubrays et le More du roi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Lec’h el levr : Tome I, p. 296-306
Gwelout e PDF
Stumm resis 12c :
Lezobre ha Maurian ar roue / Les Aubrays et le More du roi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Lec’h el levr : Vol. 3, p. 622-625
Gwelout e PDF
Stumm resis 12d :
Lezobre ha Maurian ar roue / Les Aubrays et le More du roi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Lec’h el levr : Livre, p. 409-395
Dastumer : BARTHÉLÉMY (DE) Anatole Deizad an dastum : A-raok 1874Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1874Lec’h an dastum : Lanloup (Sant-Loup , 22)Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 16a :
Guers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 41 rectoNotenn : Même texte (6 couplets) aux f° 41 r et 43 r
Gwelout e PDF
Stumm resis 16b :
Guers Lezobré
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 41-42
Gwelout e PDF
Stumm resis 16c :
Guers Lesobré
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 226
Gwelout e PDF
Dastumer : KERAMBRUN Guillaume-René , PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Stumm resis 17a :
Guers Lesobre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 43 recto-45 recto et 48 r - 49 v
Gwelout e PDF
Stumm resis 17b :
Goers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 93, f° 102 recto-103 verso
Gwelout e PDF
Stumm resis 17c :
Guers Lesobre / Complainte de Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 43-47
Gwelout e PDF
Stumm resis 17d :
Goers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 424-427
Gwelout e PDF
Stumm resis 17e :
Guers Lesobré
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 227-230
Gwelout e PDF
Stumm resis 17f :
Goers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Lec’h el levr : 1997 - Tome 9, p. 150-154
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 18a :
Guers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 46 recto-47 versoNotenn : Traduction de 19 couplets
Gwelout e PDF
Stumm resis 18b :
Gwers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 48-51
Gwelout e PDF
Stumm resis 18c :
Gwers Lesobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 231-234
Gwelout e PDF
Stumm resis 18d :
Guers Lesobré
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Vallée (François), Manuscrit 1015, Le Scour, Rennes, Bibliothèque des Champs Libres, s.d. Lec’h el levr : Ms 1015, 69-73
Stumm resis 18e :
Le More du Roi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Fureteur breton, 1905-1923 Oberour ar pennad : Vallée (François) Lec’h el levr : 1911 - Tome 6 - n° 33, p. 61-64
Stumm resis 18f :
Gwers Lezobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Lec’h el levr : Ms 978, p. 1 verso-3 verso
Kaner : AN ALAN Michela Deizad an dastum : 1911-09Lec’h an dastum : Trédrez-Locquémeau (Tredraezh-Lokemo , 22)
Stumm resis 19 :
Berjelen Lezobre
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Planedenn, 1979-1997 Oberour ar pennad : Gros (Jules) Lec’h el levr : 1983 - n° 15, p. 22-25
Dastumer : QUELLIEN Narcisse Kaner : GUILLOU Louise Deizad an dastum : A-raok 1882Lec’h an dastum : Rospez (Rospezh , 22)
Liammoù
Distro d’an enklask