Dave : M-00078 Titl unvan e brezhoneg : Markiz Pontkalleg Titl unvan e galleg : Le marquis de Pontcallec Titl unvan e saozneg : The Marquis of Pontcallec Diverradur :
Composé sur le marquis de Pontcallec, le meilleur homme du monde, décapité pour avoir défendu son pays.
Un pauvre qui mendiait son pain l’a dénoncé : – « Il est vêtu à la mode de la campagne et difficile à reconnaître. Il est chez le recteur de Lignol à dîner. »
Les dragons vont le chercher. Chacun lui disait avec douleur : – « Au revoir seigneur marquis, peut-être reviendrez-vous. »
Quand il arriva à Nantes, il fut jeté en prison avec trois de ses fidèles compagnons, condamné à mort et décapité.
– « Pleurez tous, Bretons, vous venez de perdre un bon maître. Toi qui l’as trahi, sois maudit ! »
Tem :Eneberezhioù gant armoù, taolioù freuz, taolioù dispac’h Notenn :
Notes historiques : Clément-Chrysogome de Guer, marquis de Pontcallec, fut décapité le 27 mars 1719 à Nantes avec trois de ses amis : de Talhouet, Montlouis, et du Couëdic, pour avoir participé à la conspiration de Cellamare en 1718. C’est par un de ses valets, déserteur surnommé la Batterie, que Pontcallec fut trahi.
Dastumer :CADIC François Deizad an dastum : A-raok 1907 Lec’h an dastum :Melrand (Mêlrant, 56)
Stumm resis 3a :
Le marquis de Pontcallec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1907 - n° 3, p. 9-10 Selaou ar muzik skrivet
Titl : Marv Pontkaleg / La mort de Pontcallec Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn Levr :Nignol (Christiane), CD A greiz-kalon, Tud Bro Dreger 2, 2009 Lec’h el levr : p. 33-34, chant 16 Notenn : Texte : La Villemarqué, version 6. CD da selaou