Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00137
Critical Breton title: Marv kure ar Manegwenn
Critical French title: La mort du vicaire du Mané Guen
Critical English title: The death of the curate of Mané Guen
Summary:
Sur les jeunes gens de Baud qui ont tiré au sort et sorti un billet noir. Ils décident de lever un drapeau blanc qu’ils accrocheront à un hêtre sur le Manéguen.
– « Allez vite le descendre, je donnerai un écu à chacun. » – « Monsieur le vicaire, gardez votre écu, nous n’irons pas l’enlever. »
Le vicaire grimpe lui-même, sans savoir qu’une branche a été sciée. Il tombe.
Visage écorché, côtes dérangées, le rebouteux ne peut le guérir et il trépasse.
Themes: Accidents, tragedies, fires, drownings, suicides
Note:
[de F. Cadic] : De jeunes conscrits de Baud, mécontents de partir pour 7 ans à l’armée, mettent un drapeau blanc sur le Manéguen, là où les réfractaires avaient l’habitude de le faire.
L’abbé Louis Rieux, vicaire résidant au Maneguen, fit les frais de la mauvaise plaisanterie conçue à l’intention des gendarmes. Le 12 février 1847, on l’enterrait au cimetière de Guénin.
La réprobation fut générale devant cet acte et il n’y eut plus de drapeaux blancs au Manéguen. Les derniers réfractaires disparaissaient.
Versions
(12 versions,
22 occurrences
)
- Collector: LE DANTEC [Abbé]
Collect date: Before 1922
Location of collect: Guénin (Gwennin, 56)
- Collector: GUYOMARD Julienne [Mlle]
Collect date: Before 1922
Location of collect: Guénin (Gwennin, 56)
- Collector: LE BRAS [Abbé]
Collect date: Before 1922
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: LE GOVIC [Mme]
Collect date: Before 1922
Location of collect: Bieuzy (Bizhui, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1910-10-15
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 5a:
Na chilawed tud iewank hag ar re-gouh eùe…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 176
-
Version 5b:
Na chilawet, tud yewanq…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 81
View PDF
-
Version 5c:
Kuré Manéguen / Le vicaire de Manéguen
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 785 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE GOUHIR Yves
Collect date: 1911-08-03
Location of collect: Ploemeur (Plañvour, 56) [Lomener] -
Version 6a:
Ziar Kuré Meneguen…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 11 - Kerroh, p. 9
-
Version 6b:
Ziar curé Manégùèn…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-49, chant -, réf. D 41
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
-
Version 6c:
Kuré Manéguen / Le vicaire de Manéguen
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 784 [2]
- Collector: DUHAMEL Maurice
Collect date: Around 1910
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Collect date: Around 1913
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collect date: Around 1960
Location of collect: Baud (Baod, 56) (Pays de)
- Performer: [Femme]
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56) (Pays de)
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Collect date: 1916-02-25
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis -
Version 11a:
Kuré Maneguen
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 15-Carnet-Cartonné, p. 26, chant 31
-
Version 11b:
Kuré Manéguen / Le vicaire de Manéguen
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 320
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE CLAICHE
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56)
Back to search