Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00159
Titre critique breton : Ar mab prodig
Titre critique français : Le fils prodigue
Titre critique anglais : The prodigal son
Résumé :
Approchez, jeunes et vieux, écoutez l’histoire du fils prodigue.
Il n’avait pas encore douze ans : – « Donnez-moi, mon père, ma part que j’aille courir le monde. »
Le voilà parti, se divertissant avec deux femmes, bombance, sonneurs et danse. En un moment, voici tout l’argent dépensé et le fils prodigue, sans vêtements, obligé de garder les porcs et de partager leur nourriture.
Il retourne chez son père sans se faire reconnaître, lui demandant s’il n’a pas besoin d’un valet. Le père accepte et trouve, un peu plus tard, le berger en pleurs.
Le fils prodigue se fait reconnaître. Le père le fait venir à la maison, l’habille de neuf et ordonne de tuer le veau le plus gras.
Thèmes : Vies déréglées, sorcellerie, bandits, bons à rien
Note :
[de F. Cadic] : Chant pratiqué à Melrand, le dimanche de la Passion, et ce jour-là seulement, au moment de l’évangile.
Contrairement à ce que dit Cadic, ce chant se recueille aujourd’hui dans la tradition orale et non, seulement dans un contexte de cérémonie religieuse.
Études
Versions
(11 versions,
23 occurrences
)
- Collecteur : COUTURAUD [Abbé]
Date de collecte : Avant 1908
Lieu de collecte : Melrand (Mêlrant, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1911-10-25
Lieu de collecte : Auray (An Alre, 56) -
Version 2a :
Chileuet tud ievank hag er ré gous eùé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 328 [np]
-
Version 2b :
Chileùet, tud yevanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-42, chant ref. C 77
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
Voir en PDF
-
Version 2c :
Cheléùet, tud yeùanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-44, chant ref. C 86
Voir en PDF
-
Version 2d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 845 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1911-08-21
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) [Plañoér] -
Version 4a :
Er map prodek
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 327
-
Version 4b :
Er map prodig
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-64, chant ref. M178
Voir en PDF
-
Version 4c :
Sonnen er mab prodig
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
Voir en PDF
-
Version 4d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 844 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1913-07-08
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 5a :
Ir Mab Prodi
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 369-371 [np]
-
Version 5b :
Er map prodig
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-64, chant ref. M179
Voir en PDF
-
Version 5c :
Tosteit, coh ha yeùanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
Voir en PDF
-
Version 5d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 846-848
- Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Date de collecte : 1976
Lieu de collecte : Inguiniel (An Ignel, 56)
- Date de collecte : 1978
Lieu de collecte : Plouay (Ploue, 56)
- Date de collecte : 1981
Lieu de collecte : Kervignac (Kervignag, 56)
- Date de collecte : Vers 1970
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Collecteur : WIARD Anne
Date de collecte : Vers 1910
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : GUILLEVIC Augustin
Date de collecte : 1883
Lieu de collecte : Melrand (Mêlrant, 56) -
Version 12a :
Complainte de l’Enfant prodigue
Langue : Breton
Type : Notation musicale
Ouvrage : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Position dans l’ouvrage : p. 160
Note : Identique à la version 1 de Cadic
Voir en PDF
-
Version 12b :
L’enfant prodigue
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Notation musicale
Ouvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 83
Note : Identique à la version 1 de Cadic
-
Version 12c :
L’enfant prodigue
Langue : Breton
Type : Fragment, Notation musicale
Ouvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 57
Note : Identique à la version 1 de Cadic
Retour à la recherche