Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00159
Critical Breton title: Ar mab prodig
Critical French title: Le fils prodigue
Critical English title: The prodigal son
Summary:
Approchez, jeunes et vieux, écoutez l’histoire du fils prodigue.
Il n’avait pas encore douze ans : – « Donnez-moi, mon père, ma part que j’aille courir le monde. »
Le voilà parti, se divertissant avec deux femmes, bombance, sonneurs et danse. En un moment, voici tout l’argent dépensé et le fils prodigue, sans vêtements, obligé de garder les porcs et de partager leur nourriture.
Il retourne chez son père sans se faire reconnaître, lui demandant s’il n’a pas besoin d’un valet. Le père accepte et trouve, un peu plus tard, le berger en pleurs.
Le fils prodigue se fait reconnaître. Le père le fait venir à la maison, l’habille de neuf et ordonne de tuer le veau le plus gras.
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings
Note:
[de F. Cadic] : Chant pratiqué à Melrand, le dimanche de la Passion, et ce jour-là seulement, au moment de l’évangile.
Contrairement à ce que dit Cadic, ce chant se recueille aujourd’hui dans la tradition orale et non, seulement dans un contexte de cérémonie religieuse.
Studies
Versions
(11 versions,
23 occurrences
)
- Collector: COUTURAUD [Abbé]
Collect date: Before 1908
Location of collect: Melrand (Mêlrant, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: GUILLERM Loeiz
Collect date: 1911-10-25
Location of collect: Auray (An Alre, 56) -
Version 2a:
Chileuet tud ievank hag er ré gous eùé…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 328 [np]
-
Version 2b:
Chileùet, tud yevanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 77
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
View PDF
-
Version 2c:
Cheléùet, tud yeùanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-44, chant -, réf. C 86
View PDF
-
Version 2d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 845 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: GUIGNOW Vincent
Collect date: 1911-08-21
Location of collect: Baud (Baod, 56) [Plañoér] -
Version 4a:
Er map prodek
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 327
-
Version 4b:
Er map prodig
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-64, chant M 04-06, réf. M178
View PDF
-
Version 4c:
Sonnen er mab prodig
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-xx
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
View PDF
-
Version 4d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 844 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1913-07-08
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 5a:
Ir Mab Prodi
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 369-371 [np]
-
Version 5b:
Er map prodig
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-64, chant M 04-06, réf. M179
View PDF
-
Version 5c:
Tosteit, coh ha yeùanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-xx
View PDF
-
Version 5d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 846-848
- Performer: GOUELLEC Hélène
Collect date: Around 1960
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Performer: GUENNEC Mathurine
Collect date: 1976
Location of collect: Inguiniel (An Ignel, 56)
- Performer: GRAIGNIC Marianne
Collect date: 1978
Location of collect: Plouay (Ploue, 56)
- Performer: LE GUEN Eugène
Collect date: 1981
Location of collect: Kervignac (Kervignag, 56)
- Performer: GALLO Pierre
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: WIARD Anne
Collect date: Around 1910
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: GUILLEVIC Augustin
Collect date: 1883
Location of collect: Melrand (Mêlrant, 56) -
Version 12a:
Complainte de l’Enfant prodigue
Language: Breton
Type: Music notation
Book: Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Position in book: p. 160
Note: Identique à la version 1 de Cadic
View PDF
-
Version 12b:
L’enfant prodigue
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: Livre, p. 83
Note: Identique à la version 1 de Cadic
-
Version 12c:
L’enfant prodigue
Language: Breton
Type: Fragment, Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: CD 1, chant 57
Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Back to search