Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00159
Critical Breton title: Ar mab prodig
Critical French title: Le fils prodigue
Critical English title: The prodigal son
Summary:
Approchez, jeunes et vieux, écoutez l’histoire du fils prodigue.
Il n’avait pas encore douze ans : – « Donnez-moi, mon père, ma part que j’aille courir le monde. »
Le voilà parti, se divertissant avec deux femmes, bombance, sonneurs et danse. En un moment, voici tout l’argent dépensé et le fils prodigue, sans vêtements, obligé de garder les porcs et de partager leur nourriture.
Il retourne chez son père sans se faire reconnaître, lui demandant s’il n’a pas besoin d’un valet. Le père accepte et trouve, un peu plus tard, le berger en pleurs.
Le fils prodigue se fait reconnaître. Le père le fait venir à la maison, l’habille de neuf et ordonne de tuer le veau le plus gras.
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings
Note:
[de F. Cadic] : Chant pratiqué à Melrand, le dimanche de la Passion, et ce jour-là seulement, au moment de l’évangile.
Contrairement à ce que dit Cadic, ce chant se recueille aujourd’hui dans la tradition orale et non, seulement dans un contexte de cérémonie religieuse.
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(11 versions ,
23 occurrences
)
Collector: COUTURAUD [Abbé] Collect date: Before 1908Location of collect: Melrand (Mêlrant , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: GUILLERM Loeiz Collect date: 1911-10-25Location of collect: Auray (An Alre , 56)
Version 2a:
Chileuet tud ievank hag er ré gous eùé…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 328 [np]
Version 2b:
Chileùet, tud yevanq…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 77Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
View PDF
Version 2c:
Cheléùet, tud yeùanq…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-41, chant -, réf. C 86
View PDF
Version 2d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 845 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: GUIGNOW Vincent Collect date: 1911-08-21Location of collect: Baud (Baod , 56) [Plañoér]
Version 4a:
Er map prodek
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 327
Version 4b:
Er map prodig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-64, chant M 04-06, réf. M178
View PDF
Version 4c:
Sonnen er mab prodig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-82, chant S 10-14, réf. -Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
View PDF
Version 4d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 844 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1913-07-08Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 5a:
Ir Mab Prodi
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 369-371 [np]
Version 5b:
Er map prodig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-64, chant M 04-06, réf. M179
View PDF
Version 5c:
Tosteit, coh ha yeùanq…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-84, chant T 01-07, réf. -
View PDF
Version 5d:
Er mab prodig / Le fils prodigue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 846-848
Performer: GOUELLEC Hélène Collect date: Around 1960Location of collect: Baud (Baod , 56)Performer: GUENNEC Mathurine Collect date: 1976Location of collect: Inguiniel (An Ignel , 56)Performer: GRAIGNIC Marianne Collect date: 1978Location of collect: Plouay (Ploue , 56)Performer: LE GUEN Eugène Collect date: 1981Location of collect: Kervignac (Kervignag , 56)Performer: GALLO Pierre Collect date: Around 1970Location of collect: Baud (Baod , 56)Collector: WIARD Anne Collect date: Around 1910Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: GUILLEVIC Augustin Collect date: 1883Location of collect: Melrand (Mêlrant , 56)
Version 12a:
Complainte de l’Enfant prodigue
Language: Breton Type: Music notationBook: Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902 Position in book: p. 160Note: Identique à la version 1 de Cadic
View PDF
Version 12b:
L’enfant prodigue
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: Livre, p. 83Note: Identique à la version 1 de Cadic
Version 12c:
L’enfant prodigue
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: CD 1, chant 57Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Back to search