Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00159
Titl unvan e brezhoneg : Ar mab prodig
Titl unvan e galleg : Le fils prodigue
Titl unvan e saozneg : The prodigal son
Diverradur :
Approchez, jeunes et vieux, écoutez l’histoire du fils prodigue.
Il n’avait pas encore douze ans : – « Donnez-moi, mon père, ma part que j’aille courir le monde. »
Le voilà parti, se divertissant avec deux femmes, bombance, sonneurs et danse. En un moment, voici tout l’argent dépensé et le fils prodigue, sans vêtements, obligé de garder les porcs et de partager leur nourriture.
Il retourne chez son père sans se faire reconnaître, lui demandant s’il n’a pas besoin d’un valet. Le père accepte et trouve, un peu plus tard, le berger en pleurs.
Le fils prodigue se fait reconnaître. Le père le fait venir à la maison, l’habille de neuf et ordonne de tuer le veau le plus gras.
Tem : Buhezioù diroll, strobinellerezh, forbanned, koll-e-voued
Notenn :
[de F. Cadic] : Chant pratiqué à Melrand, le dimanche de la Passion, et ce jour-là seulement, au moment de l’évangile.
Contrairement à ce que dit Cadic, ce chant se recueille aujourd’hui dans la tradition orale et non, seulement dans un contexte de cérémonie religieuse.
Studiadennoù
Stummoù resis
(11 stumm resis,
23 degouezh
)
- Dastumer : COUTURAUD [Abbé]
Deizad an dastum : A-raok 1908
Lec’h an dastum : Melrand (Mêlrant, 56)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : GUILLERM Loeiz
Deizad an dastum : 1911-10-25
Lec’h an dastum : Auray (An Alre, 56) -
Stumm resis 2a :
Chileuet tud ievank hag er ré gous eùé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 328 [np]
-
Stumm resis 2b :
Chileùet, tud yevanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 77
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Cheléùet, tud yeùanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-44, chant -, réf. C 86
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 845 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : GUIGNOW Vincent
Deizad an dastum : 1911-08-21
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) [Plañoér] -
Stumm resis 4a :
Er map prodek
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 327
-
Stumm resis 4b :
Er map prodig
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-64, chant M 04-06, réf. M178
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 4c :
Sonnen er mab prodig
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-xx
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de LE BAYON de la même chanson
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 4d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 844 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1913-07-08
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 5a :
Ir Mab Prodi
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 369-371 [np]
-
Stumm resis 5b :
Er map prodig
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-64, chant M 04-06, réf. M179
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 5c :
Tosteit, coh ha yeùanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-xx
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 5d :
Er mab prodig / Le fils prodigue
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 846-848
- Kaner : GOUELLEC Hélène
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Kaner : GUENNEC Mathurine
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Inguiniel (An Ignel, 56)
- Kaner : GRAIGNIC Marianne
Deizad an dastum : 1978
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56)
- Kaner : LE GUEN Eugène
Deizad an dastum : 1981
Lec’h an dastum : Kervignac (Kervignag, 56)
- Kaner : GALLO Pierre
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Dastumer : WIARD Anne
Deizad an dastum : E-tro 1910
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : GUILLEVIC Augustin
Deizad an dastum : 1883
Lec’h an dastum : Melrand (Mêlrant, 56) -
Stumm resis 12a :
Complainte de l’Enfant prodigue
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Lec’h el levr : p. 160
Notenn : Identique à la version 1 de Cadic
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 12b :
L’enfant prodigue
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Lec’h el levr : Livre, p. 83
Notenn : Identique à la version 1 de Cadic
-
Stumm resis 12c :
L’enfant prodigue
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm, Muzik dre skrid
Levr : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Lec’h el levr : CD 1, chant 57
Notenn : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Distro d’an enklask