Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00168
Titl unvan e brezhoneg : Mibien Euret
Titl unvan e galleg : Les fils Euret
Titl unvan e saozneg : The Euret sons
Diverradur :
Marc et Robert Euret décident d’aller à la soirée de Coaturjo. Ils y trouvent la porte fermée. Tous sont couchés. Marc Euret insiste et demande du feu pour fumer. Refus. – « J’ai entendu dire que vous êtes de méchants gars. »
La porte brisée, le vieux Le Triquier est tué ainsi que tous les gens de la maison et ils y mettent le feu.
Dix-huit archers sont envoyés pour s’emparer des fils Euret. Mark leur fait front, en tue 17 et laisse la vie au 18ème pour aller chercher du secours.
Un jeune archer de 17 ans relève le défi et part à leur recherche, rencontre Robert Euret et après deux heures et demi de combat, réussit à le garrotter.
Le combat reprend alors avec Marc Euret mais après quatre heures de lutte l’haleine manqua à l’archer.
– « Tu étais pris, là, mon frère, sans le bon gars Marc Euret. »
Tem : Buhezioù diroll, strobinellerezh, forbanned, koll-e-voued
Keñveriañ ar stummoù resis :
Les différentes versions parlent de Mark (Markig) et Robard (Rogard) Euret.
Coaturjo = Coat ar Faou = Coat an Fao (La version d’H. Violeau, recueillie à Quénécan d’un charbonnier de Séglien, dit Coat-an-Fao. Les ruines du château de Coat-an-Fao sont en Séglien).
Le vieux Le Triquier = Tetic = Troadec = Talec (La version de Violeau précise Teliaw Troadec).
Mari an Tilik = Mari Troadec.
Stummoù resis
(7 stumm resis,
17 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : MENGUY Yves, LÉON Guillaume
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr, 29)
- Dastumer : SAINT-PRIX [Mme]
Deizad an dastum : A-raok 1869
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Stumm resis 2a :
Breudeur Euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 92, f° 42 verso-45 verso, chant n° 12
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
Breudeur Euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 249-252
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Breudeur Euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Lec’h el levr : 1997 - Tome 8, p. 59-66
-
Stumm resis 3a :
Potret Euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 307-308 et p. 179 [2], chant n° 184
-
Stumm resis 3b :
Potret ann euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 486-488 [1], chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Stumm resis 3c :
Les gars d’Euret
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 159-160, chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Stumm resis 3d :
Potret Euret / Les gars d’Euret
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 245-246 [1], chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Stumm resis 4a :
Potret ann euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 307-308 et p. 179 [1], chant n° 184
Notenn : Variante
-
Stumm resis 4b :
Potret ann euret
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 486-488 [2], chant n° 184 [CLXXXIV]
Notenn : Variante
-
Stumm resis 4c :
Potret Euret / Les gars d’Euret
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 245-246 [2], chant n° 184 [CLXXXIV]
Notenn : Variante
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : GARANDEL
Deizad an dastum : 1847
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22)
- Dastumer : VIOLLEAU Hippolyte
Kaner : [Charbonnier]
Deizad an dastum : A-raok 1874
Lec’h an dastum : Séglien (Seglian, 56)
- Dastumer : SAINT-PRIX [Mme]
Deizad an dastum : A-raok 1869
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Le déroulement de M-01619 (Pier Bugul) rappelle M-00168 (Mibien Euret) : La demande de feu pour fumer, le meurtre, la rencontre avec un justicier. Mais les couplets ne sont pas identiques. Il s’agit sans doute d’un chant différent.
Pier Bugul (ref. M-01619)
-
Mention de Coat-an-Fao.
Al laeron lazhet gant an aotrou (ref. M-00173)
Distro d’an enklask