Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00168
Critical Breton title: Mibien Euret
Critical French title: Les fils Euret
Critical English title: The Euret sons
Summary:
Marc et Robert Euret décident d’aller à la soirée de Coaturjo. Ils y trouvent la porte fermée. Tous sont couchés. Marc Euret insiste et demande du feu pour fumer. Refus. – « J’ai entendu dire que vous êtes de méchants gars. »
La porte brisée, le vieux Le Triquier est tué ainsi que tous les gens de la maison et ils y mettent le feu.
Dix-huit archers sont envoyés pour s’emparer des fils Euret. Mark leur fait front, en tue 17 et laisse la vie au 18ème pour aller chercher du secours.
Un jeune archer de 17 ans relève le défi et part à leur recherche, rencontre Robert Euret et après deux heures et demi de combat, réussit à le garrotter.
Le combat reprend alors avec Marc Euret mais après quatre heures de lutte l’haleine manqua à l’archer.
– « Tu étais pris, là, mon frère, sans le bon gars Marc Euret. »
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings
Comparison between versions:
Les différentes versions parlent de Mark (Markig) et Robard (Rogard) Euret.
Coaturjo = Coat ar Faou = Coat an Fao (La version d’H. Violeau, recueillie à Quénécan d’un charbonnier de Séglien, dit Coat-an-Fao. Les ruines du château de Coat-an-Fao sont en Séglien).
Le vieux Le Triquier = Tetic = Troadec = Talec (La version de Violeau précise Teliaw Troadec).
Mari an Tilik = Mari Troadec.
Versions
(7 versions,
17 occurrences
)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: MENGUY Yves, LÉON Guillaume
Collect date: Before 1913
Location of collect: Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr, 29)
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 2a:
Breudeur Euret
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 92, f° 42 verso-45 verso, chant n° 12
View PDF
-
Version 2b:
Breudeur Euret
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 249-252
View PDF
-
Version 2c:
Breudeur Euret
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 8, p. 59-66
-
Version 3a:
Potret Euret
Language: Breton
Type: Text
Book: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position in book: Carnet 1, p. 307-308 et p. 179 [2], chant n° 184
-
Version 3b:
Potret ann euret
Language: Breton
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 2 (2), p. 486-488 [1], chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Version 3c:
Les gars d’Euret
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 4, p. 159-160, chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Version 3d:
Potret Euret / Les gars d’Euret
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position in book: p. 245-246 [1], chant n° 184 [CLXXXIV]
-
Version 4a:
Potret ann euret
Language: Breton
Type: Text
Book: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position in book: Carnet 1, p. 307-308 et p. 179 [1], chant n° 184
Note: Variante
-
Version 4b:
Potret ann euret
Language: Breton
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 2 (2), p. 486-488 [2], chant n° 184 [CLXXXIV]
Note: Variante
-
Version 4c:
Potret Euret / Les gars d’Euret
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position in book: p. 245-246 [2], chant n° 184 [CLXXXIV]
Note: Variante
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: GARANDEL
Collect date: 1847
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22)
- Collector: VIOLLEAU Hippolyte
Performer: [Charbonnier]
Collect date: Before 1874
Location of collect: Séglien (Seglian, 56)
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
-
Le déroulement de M-01619 (Pier Bugul) rappelle M-00168 (Mibien Euret) : La demande de feu pour fumer, le meurtre, la rencontre avec un justicier. Mais les couplets ne sont pas identiques. Il s’agit sans doute d’un chant différent.
Pier Bugul (ref. M-01619)
-
Mention de Coat-an-Fao.
Al laeron lazhet gant an aotrou (ref. M-00173)
Back to search