Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00181
Critical Breton title: Ar vatezh vihan laer
Critical French title: La petite servante voleuse
Critical English title: The thieving maid
Summary:
Un fermier devant 100 écus à son seigneur demande un délai de 8 jours pour le payer. Prévoyant une absence, le seigneur établit une quittance et recommande à sa servante de la donner au fermier quand celui-ci viendra payer.
Ce dernier vient payer comme prévu mais oublie de demander la quittance.
Au retour du seigneur, colère de celui-ci ne voyant pas l’argent gardé par la servante, confrontation du fermier et de la servante qui nie avoir reçu quoi que ce soit.
Le fermier, chagriné, rencontre un gentilhomme en chemin et lui conte son malheur.
Nouvelle confrontation devant le gentilhomme (le diable en réalité). La servante est découverte et le seigneur prie le diable d’emmener la servante avec lui.
Un grand tourbillon de vent lance la fille au milieu de l’étang du moulin.
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings ;
Exemplary punishments, exceptional penances
View on a map
Hide the map
Versions
(5 versions ,
13 occurrences
)
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1910-12-24Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 1a:
On owtrou ’n es or vilin…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 225-228
Version 1b:
On owtrou ’n es or vilin…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position in book: 43-J-73, chant O 04-06, réf. A 23Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
Version 1c:
Er malour laeret / Le garçon meunier volé
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position in book: Tome 2, p. 641-642
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 2a:
Chilaouet a no clefet…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 46-49, chant n° 25
Version 2b:
Chilaouet a no clefet…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (1), p. 135-138, chant n° 25 [XXV]
Version 2c:
Écoutez et vous entendrez…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 4, p. 27-28, chant n° 25 [XXV]
Version 2d:
Chilaouet a no clefet… / Écoutez et vous entendrez…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 73-75, chant n° 25 [XXV]
Version 2e:
Chilaouet a no clefet… / Écoutez et vous entendrez…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Position in book: Carnet 1, p. 52-55 et p. 409-410, chant n° 25
Version 2f:
Plac’h an asurañs / La femme de confiance
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Position in book: Carnet 1, p. 56-63, chant K 10
Collector: LUZEL François-Marie Performer: COAFFEC François Collect date: Before 1868Location of collect: Duault (Duaod , 22)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: CHATTON François Collect date: 1979-11-12Location of collect: Querrien (Kerien , 29)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: CHATTON François Collect date: 1979-11-12Location of collect: Querrien (Kerien , 29)
Back to search