Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00191
Titl unvan e brezhoneg : An tri avokad hag ar verc’h yaouank
Titl unvan e galleg : Les trois avocats et la jeune fille
Titl unvan e saozneg : The three lawyers and the girl
Diverradur :
Dans le bois de Camors, on a retrouvé une jeune femme gardée par deux avocats ou deux clercs. Elle était allée avec eux, mais pleurera avant le jour.
Ils rencontrèrent un boulanger : – « Donnez-nous du pain pour notre argent pour soulager la jeune fille. »
Elle s’est pendue à un arbre.
Jeunes gens, ne mettez pas vos esprits à aimer les filles. Pour moi j’en ai aimé une mais elle m’a trompé.
Ses yeux étaient bleus comme l’eau, des cheveux blonds flottant au vent, des joues rouges plaisant au cœur d’un garçon, mais le cœur de la jeune fille ne s’en soucie pas.
Tem : Merc’hed lazhet
Notenn :
Chant peu cohérent et sans doute incomplet ou altéré.
Stummoù resis
(9 stumm resis,
16 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1911-07-06
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
I koed Kamor i hés guéled…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 331 [1]
-
Stumm resis 1b :
E coèd Camorh…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 15
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 710 [2]
Notenn : Ton : Er haeran ti zo ar en douar / La plus belle maison sur terre
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : RICHARD Marianne, RICHARD Julienne
Deizad an dastum : 1911-12-27
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Stumm resis 2a :
I Koet Kamor i hés kavet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 27 [np]
-
Stumm resis 2b :
É coèt Camorh é hès cavet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 16
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 711
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE BELLEC
Deizad an dastum : 1911-09-01
Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr, 56) ou Quistinic -
Stumm resis 3a :
I Koet Karmorh i hes kaùet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 4 - Lanester, p. 11
-
Stumm resis 3b :
É coèt Camorh…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-51, chant E 01-06, réf. -
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 3c :
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 709 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : MALARDÉ Marie-Josèphe
Deizad an dastum : 1977
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56)
- Kaner : NIGNOL Marie
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56)
- Deizad an dastum : A-raok 2010
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : NIGNOL Élise
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56)
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask