Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00191
Critical Breton title: An tri avokad hag ar verc’h yaouank
Critical French title: Les trois avocats et la jeune fille
Critical English title: The three lawyers and the girl
Summary:
Dans le bois de Camors, on a retrouvé une jeune femme gardée par deux avocats ou deux clercs. Elle était allée avec eux, mais pleurera avant le jour.
Ils rencontrèrent un boulanger : – « Donnez-nous du pain pour notre argent pour soulager la jeune fille. »
Elle s’est pendue à un arbre.
Jeunes gens, ne mettez pas vos esprits à aimer les filles. Pour moi j’en ai aimé une mais elle m’a trompé.
Ses yeux étaient bleus comme l’eau, des cheveux blonds flottant au vent, des joues rouges plaisant au cœur d’un garçon, mais le cœur de la jeune fille ne s’en soucie pas.
Themes: Assassinated girls
Note:
Chant peu cohérent et sans doute incomplet ou altéré.
Versions
(9 versions,
16 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-07-06
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
I koed Kamor i hés guéled…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 331 [1]
-
Version 1b:
E coèd Camorh…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 15
View PDF
-
Version 1c:
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Tune
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 710 [2]
Note: Ton : Er haeran ti zo ar en douar / La plus belle maison sur terre
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: RICHARD Julienne, RICHARD Marianne
Collect date: 1911-12-27
Location of collect: Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Version 2a:
I Koet Kamor i hés kavet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 1 - Carnac, p. 27 [np]
-
Version 2b:
É coèt Camorh é hès cavet…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 16
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
-
Version 2c:
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 711
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE BELLEC
Collect date: 1911-09-01
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) ou Quistinic -
Version 3a:
I Koet Karmorh i hes kaùet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 4 - Lanester, p. 11
-
Version 3b:
É coèt Camorh…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-51, chant E 01-06, réf. -
View PDF
-
Version 3c:
É koed Kamorh… / Dans le bois de Camors…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 709 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Collect date: Around 1913
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Performer: MALARDÉ Marie-Josèphe
Collect date: 1977
Location of collect: Bubry (Bubri, 56)
- Performer: NIGNOL Marie
Collect date: 1976
Location of collect: Bubry (Bubri, 56)
- Collect date: Before 2010
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Performer: NIGNOL Élise
Collect date: 1976
Location of collect: Bubry (Bubri, 56)
- Collector: BULÉON Mathurin
Collect date: Before 1929
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Back to search