Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00202
Critical Breton title: Marv beleg Gwegan
Critical French title: La mort du prêtre Guégan
Critical English title: The death of the priest Guégan
Summary:
Sur le prêtre Guégan, allé à Guingamp et qui aura de mauvaises nouvelles à son retour.
Le vieux Moguero reproche à son fils clerc de ne pas réussir aussi bien dans les études que Guégan qui, lui, vient de dire sa première messe.
Guégan, de retour, rencontre une jeune fille et lui apprend que Moguero se prépare à la prêtrise, a déjà reçu les deux premiers ordres et attend le troisième. Reproches de la jeune fille à Moguero d’où la décision de celui-ci de tuer Guégan, son cousin. Guégan reçoit 17 coups de couteau.
Jeanne Le Guen, sur le Méné Bré, demandait des nouvelles de son fils. Un vieil homme lui fit comprendre qu’un cadavre était sur le chemin.
Themes: Murders for jealousy or revenge
Note:
[de A. Bourgés] : D’après la tradition, le crime aurait été commis non loin du hameau des Quatre Vents, en Gurunhuel.
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(7 versions ,
25 occurrences
)
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: Collect date: 1848Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 1a:
Kloarek Guegan
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 91, f° 15 recto-17 verso
View PDF
Version 1b:
Belek Gwegan / Le prêtre Guégan
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours] Author of the article: Le Roux (Pierre) Position in book: 1906-1907 - Tome 22, p. 402-413
View PDF
Version 1c:
Kloarek Guegan
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 976, p. 17-21
View PDF
Version 1d:
Belek Gwegan
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 974, p. 200-205
Version 1e:
Gwerz Belek Guégan / Le prêtre Guégan
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bourgès (A.), Chez les moines rouges de Pont-Melvez, 1951 Position in book: p. 152-159
Version 1f:
Kloarek Guegan
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Position in book: p. 204-207
View PDF
Collector: LUZEL François-Marie Performer: LE ROI François Collect date: 1844Location of collect: Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]
Version 2a:
Bèlek Guégan
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrit 32, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 32, f° 70 verso
Version 2b:
Bèlek Guégan
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position in book: Ms 1022 - Cahier 8, p. 59-63 [f° 32 r - 34 r]
Version 2c:
Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position in book: Vol. 5, f° 529 recto-531 recto
Version 2d:
Bêlek Gwegan
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 960 - PPF, p. 420-429
Version 2e:
Belek Guégan
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 960 - Luzel, p. 381-383
Version 2f:
Belek Guégan
Language: Breton Type: TextBook: Hor Yezh, 1954-[en cours] Position in book: 1995 - n° 201, p. 85-87
Version 2g:
Bêlek Gwegan
Language: Breton Type: TextBook: Hor Yezh, 1954-[en cours] Position in book: 1995 - n° 201, p. 105-109
Version 2h:
Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 2, p. 385-388
View PDF
Version 2i:
Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 986-989, chant n° 140
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date: Before 1856Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 3a:
Cloarec Goegan
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 91, f° 58 recto-61 verso
View PDF
Version 3b:
Cloarec Goegan
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Position in book: p. 241-246
View PDF
Version 3c:
Cloarec Goegan
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 976, p. 58-63
View PDF
Collector: LE TROADEC Ifig , LE TROADEC Nanda Performer: LE BONNIEC (Mme RIOU) Louise Collect date: 1979-10Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)Collector: LE TROADEC Ifig Performer: DÉTENTE (née GARLAN) Yvonne Collect date: 1981-12Location of collect: Minihy-Tréguier (Ar Vinic’hi , 22)
Version 5a:
Beleg Gwegan
Language: Breton Book: ARCOB, Kazetenn Bro Dreger 18, s.d [1982] Tape to listen
Version 5b:
Beleg Gwegan ha kloareg Mogero / Le prêtre Guégan et le clerc Moguéro
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position in book: Livre, p. 109-110
View PDF
Version 5c:
Beleg Gwegan ha kloareg Mogero / Le prêtre Guégan et le clerc Moguéro
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position in book: CD 2, chant 12
Collector: MAHÉ Jean , BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert Collect date: 1881-08Location of collect: Pédernec (Pederneg , 22)Performer: MÉHAUTÉ Louise Collect date: Before 1925Location of collect: Trégonneau (Tregonev , 22)
Back to search