Back to search 
		Characteristics of the song 
		Reference: M-00202 
  		
		Critical Breton title:  Marv beleg Gwegan
		
Critical French title:  La mort du prêtre Guégan
		
Critical English title:  The death of the priest Guégan
		
Summary:    
		Sur le prêtre Guégan, allé à Guingamp et qui aura de mauvaises nouvelles à son retour. 
Le vieux Moguero reproche à son fils clerc de ne pas réussir aussi bien dans les études que Guégan qui, lui, vient de dire sa première messe. 
Guégan, de retour, rencontre une jeune fille et lui apprend que Moguero se prépare à la prêtrise, a déjà reçu les deux premiers ordres et attend le troisième. Reproches de la jeune fille à Moguero d’où la décision de celui-ci de tuer Guégan, son cousin. Guégan reçoit 17 coups de couteau. 
Jeanne Le Guen, sur le Méné Bré, demandait des nouvelles de son fils. Un vieil homme lui fit comprendre qu’un cadavre était sur le chemin.
		Themes:  Murders for jealousy or revenge  
					Note:  
			[de A. Bourgés] : D’après la tradition, le crime aurait été commis non loin du hameau des Quatre Vents, en Gurunhuel.
			Studies 
			
			  View on a map 
			  Hide the map 
			
			Versions 
				(8 versions , 
				29 occurrences
				) 
			   
			
Collector:  PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer:  Collect date:  1848Location of collect:  Basse-Bretagne   (Breizh-Izel )					
						Version 1a: 
							Kloarek Guegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book:  Ms  91, f° 15 recto-17 verso    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 1b: 
							Belek Gwegan / Le prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]. Author of the article:  Le Roux (Pierre) Position in book:  1906-1907 - Tome 22, p. 402-413    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 1c: 
							Kloarek Guegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book:  Ms 976, p. 17-21    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 1d: 
							Belek Gwegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007. Position in book:  Ms 974, p. 200-205 					 
					
						Version 1e: 
							Gwerz Belek Guégan / Le prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Bourgès (A.), Chez les moines rouges de Pont-Melvez, 1951. Position in book:  p. 152-159 					 
					
						Version 1f: 
							Kloarek Guegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983. Position in book:  p. 204-207    
								
									View PDF  
								  					 
 Collector:  LUZEL François-Marie Performer:  LE ROI François Collect date:  1844Location of collect:  Plouaret   (Plouared , 22) [Keramborgne]					
						Version 2a: 
							Bèlek Guégan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Luzel (François-Marie), Manuscrit 32, Bibliothèque nationale. Position in book:  Ms 32, f° 70 verso 					 
					
						Version 2b: 
							Bèlek Guégan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038. Position in book:  Ms 1022 - Cahier 8, p. 59-63 [f° 32 r - 34 r] 					 
					
						Version 2c: 
							Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343. Position in book:  Vol. 5, f° 529 recto-531 recto 					 
					
						Version 2d: 
							Bêlek Gwegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007. Position in book:  Ms 960 - PPF, p. 420-429 					 
					
						Version 2e: 
							Belek Guégan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007. Position in book:  Ms 960 - Luzel, p. 381-383 					 
					
						Version 2f: 
							Belek Guégan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Hor Yezh, 1954-[en cours]. Position in book:  1995 - n° 201, p. 85-87 					 
					
						Version 2g: 
							Bêlek Gwegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Hor Yezh, 1954-[en cours]. Position in book:  1995 - n° 201, p. 105-109 					 
					
						Version 2h: 
							Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998. Position in book:  Vol. 2, p. 385-388    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 2i: 
							Bêleg Gwegan / Le Prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010. Position in book:  Vol. II, p. 986-989, chant n° 140 					 
 Collector:  PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date:  Before 1856Location of collect:  Basse-Bretagne   (Breizh-Izel )					
						Version 3a: 
							Cloarec Goegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book:  Ms  91, f° 58 recto-61 verso    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 3b: 
							Cloarec Goegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983. Position in book:  p. 241-246    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 3c: 
							Cloarec Goegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book:  Ms 976, p. 58-63    
								
									View PDF  
								  					 
 Collector:  LE TROADEC Ifig , LE TROADEC Nanda Performer:  LE BONNIEC (Mme RIOU) Louise Collect date:  1979-10Location of collect:  Pluzunet   (Plûned , 22)Collector:  LE TROADEC Ifig Performer:  DÉTENTE (née GARLAN) Yvonne Collect date:  1981-12Location of collect:  Minihy-Tréguier   (Ar Vinic’hi , 22)					
						Version 5a: 
							Beleg Gwegan 
						Language:  Breton 												Book:  ARCOB, Kazetenn Bro Dreger 18, s.d [1982].   Tape to listen  					 
					
						Version 5b: 
							Beleg Gwegan ha kloareg Mogero / Le prêtre Guégan et le clerc Moguéro 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  Text, Music notationBook:  Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005. Position in book:  Livre, p. 109-110    
								
									View PDF  
								  					 
					
						Version 5c: 
							Beleg Gwegan ha kloareg Mogero / Le prêtre Guégan et le clerc Moguéro 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  Text, Music notationBook:  Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005. Position in book:  CD 2, chant 12 					 
 Collector:  BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert , MAHÉ Jean Performer:  LE PON Marguerite Collect date:  1881-08Location of collect:  Pédernec   (Pederneg , 22)					
						Version 6a: 
							Gwerz béleg Guégan / Compainte du prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Mahé (Jean), Cahier manuscrit, Kanaouennou ha Gwerzio brezonnek digeméret ann Pédernk hag ann Béar (Costé-an-Anternoz) gant an aotrou Bourgault-Ducoudray, miz eost 1881, Transcrites et traduites par Jean-Victor Mahé, 41 p.  					 
					
						Version 6b: 
							Gwerz Béleg Guégan / Complainte du prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Lasbleiz (Bernard), DA5TUMAD - Cinq collectes inédites de chansons du Trégor-Goëlo,2024. Position in book:  p. 99-102, chant n° 13Note:  Incomplète 					 
 Performer:  MÉHAUTÉ Louise Collect date:  Before 1925Location of collect:  Trégonneau   (Tregonev , 22)					
						Version 7: 
							Belegig Gwegan / Le pauvre prêtre Guégan 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  TextBook:  Manuscrits, Fonds Donatien Laurent. Position in book:  Fonds Laurent 					 
 Collector:  LE MOAL Yves Performer:  MÉHAUTÉ Louise Collect date:  Before 1915Location of collect:  Trégonneau   (Tregonev , 22)					
						Version 8a: 
							Belegig Gwegan 
						Language:  Breton 												Type:  TextBook:  Le Moal (Yves), Manuscrit, Textes de ses enregistrements sur cylindres phonographiques, s.d.  					 
					
						Version 8b: 
							Belegig Gwegan 
						Language:  Breton 												Type:  Music notationBook:  Duhamel (Maurice), Manuscrit, Notations musicales des enregistrements sur cylindes phonographiques d’Yves Le Moal, 1910.  					 
					
						Version 8c: 
							Belegig Gwegan / Le petit prêtre Guégen 
						Language:  Breton, Translation into French 												Type:  Text, Music notationBook:  Lasbleiz (Bernard), DA5TUMAD - Cinq collectes inédites de chansons du Trégor-Goëlo,2024. Position in book:  p. 276-279, chant n° 19 					 
  			 
  Back to search