Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00226
Critical Breton title: Ar c’hloareg lazher kondaonet
Critical French title: La condamnation du clerc assassin
Critical English title: The sentencing of the murderer priest
Summary:
A/
Le clerc Le Chevanz de Pont-Cado est condamné pour avoir tué le seigneur de Kercadio.
Le clerc, arrivant chez le vieux Hélari, demande à voir Françoise. À force d’insister, elle finit par descendre et, devant ses parents, il l’abat sur l’aire de la maison.
Elle demande à ses parents de lui chercher un prêtre mais demande qu’on ne fasse rien au clerc : – « Je le recommande à Dieu. »
Attrapé dans une auberge de Goudelin, alors qu’il faisait bombance et mis en prison, le clerc demande l’aide de son père qui lui refuse. Il a déjà payé trois fois sa rançon et ne veut plus entendre parler de ce bon a rien qui ne fait que courir les filles et dépenser.
Sur la potence, le clerc s’exclame : – « J’ai trois sœurs pauvres en honneur. Marie m’a souvent dit de laisser le vin et les filles et d’être dévot. Elle a ma malédiction. Franceza m’avait promis la corde. Jeanne se moque des hommes. Reprochez-lui son frère aîné qui est pendu. »
B/
Les autres versions montrent des mélanges :
Le clerc Le Chevanz de Guenou a tué le fils du seigneur de Kercadiou. Attrapé à Plourin en cours de bombance, interpellation des sœurs. Puis passage rappelant M-00167 - An torfedour faro : – « Si je vais dans une basse-fosse, il me faudra un lit-clos et une fille pour la nuit. » – « Tu auras la fille du chanvre. »
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings ;
Other crimes
Comparison between versions:
Kloareg Crec’hmenez a Pontmeno = k. Ar Chevanz deuz a Guenou = k. Ar Chifrank = k. Ar Chifrank deus a Gerouïnou = k. Ar Chevanz a Bont-Kado.
Assassinat du fils du seigneur de Bali Kergadio + une jeune fille (ou fils d’un cordonnier).
Arrêté à Goudelin, Gourin, Plourin…
Ses sœurs : Marie, Françoise et Jeannette, dans toutes les versions.
Versions
(12 versions,
21 occurrences
)
- Collector: GUILLERM Henri
Performer: MORVAN Laurent
Collect date: 1908
Location of collect: Gouézec (Gouezeg, 29)
- Collector: GUILLERM Henri
Collect date: Before 1910
Location of collect: Basse-Cornouaille (Bro-Gerne-Izel)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE BAIL Marie-Jeanne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: GUILLERM Henri
Collect date: Before 1913
Location of collect: Ergué-Armel (An Ergue-Vihan, 29)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE BAIL Marie-Jeanne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: BESCO
Collect date: Before 1913
Location of collect: Haute-Cornouaille (Bro-Gerne-Uhel)
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 7a:
Kloarec Crec’hmenez
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 92, f° 66 verso-67 verso, chant n° 18
View PDF
-
Version 7b:
Kloarec Crec’hmenez
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 268-269
View PDF
-
Version 7c:
Kloarec Crec’hmenez
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 8, p. 85-86
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE MARQUIS Perrine
Collect date: 1868-12-25
Location of collect: Pluzunet (Plûned, 22)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE GALL Jeannette
Collect date: 1848-11
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE GAC Rosalie
Collect date: 1848-09
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: BOULC’H François
Collect date: 1852-10-22
Location of collect: Plouénan (Plouenan, 29) [Ponthéon] -
Version 11a:
Cloarec ar Chevans
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 91, f° 204 verso-206 verso
View PDF
-
Version 11b:
Cloarec ar Chevans
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 207-209
View PDF
-
Version 11c:
Cloarec ar Chevans
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position in book: p. 379-380
View PDF
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
-
La version B de M-00226 (Ar c’hloareg lazher kondaonet) comporte des passages identiques à M-00167 (An torfetour faro).
An torfedour faro (ref. M-00167)
Back to search