Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00401
Critical Breton title: Ar c’hure dizoloet gant ar person
Critical French title: Le vicaire découvert par son recteur
Critical English title: The curate discovered by his priest
Summary:
L’abbé Antonn de Plounévez, passionné de chasse, rencontre au bois un lièvre à tête blanche.
– « Fanchonnette jolie, que dit votre petit cœur ? Le mien me dit d’aimer qui me plaît. Donneriez-vous un baiser à un prêtre ? » – « Oh oui ! Même deux puisque nous sommes sous l’œil du recteur. »
Le recteur qui regardait demande au prêtre : – « Où est le lièvre que vous avez pris ? » Et en chaire, il recommandait : – « Pères et mères, envoyez vos garçons garder les vaches et gardez vos filles à filer, il y a des chasseurs dans le pays qui attrapent perdrix sans tirer et lièvre sans le tuer. »
Themes: Advice from others, other advice ;
Adventures, gallantries, debauches ;
Priests, monks, nuns
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(5 versions ,
14 occurrences
)
Collector: BOURGEOIS Alfred Performer: LE CAM Madeleine Collect date: Before 1904Location of collect: Belle-Isle-en-Terre (Benac’h , 22)Collector: LE BRAZ Anatole Collect date: Before 1913Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 3a:
Person Banalek ar bla me…
Language: Breton Type: FragmentBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 264, chant n° 144
Version 3b:
Person Banalek ar bla me…
Language: Breton Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 409 [1], chant n° 144 [CXLIV]
Version 3c:
Le recteur de Bannalec cette année…
Language: Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 4, p. 139 [2], chant n° 144 [CXLIV]Note: Variante
Version 3d:
Person Banalek ar bla me… / Le recteur de Bannalec cette année…
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 205 [3], chant n° 144 [CXLIV]
Version 3e:
Person Banalek ar bla me… / Le recteur de Bannalec cette année…
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Position in book: Carnet 1, p. 302 et p. 521, chant n° 144
Version 3f:
Person Banalek zo cheñchet… / Le recteur de Bannalec est changé…
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Position in book: Carnet 1, p. 266-267 [2], chant K 47
Collector: LUZEL François-Marie Performer: MALLÉGOL Charles Collect date: 1876Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)
Version 4a:
Abat Plounevez
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038. Position in book: Ms 1025 - Cahier 15, f° 24 verso-26 verso
Version 4b:
Abat Plounevez / L’abbé de Plounevez
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890. Position in book: Tome II, p. 146-151
View PDF
Version 4c:
Abat Plounevez / L’abbé de Plounévez
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Giraudon (Daniel), La clef des chants - Histoires de gwerzioù, 2020. Position in book: p. 336-339
Version 4d:
Abad Plounevez / Le curé de Plounévez
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), CD, Bro Dreger X, Kanaouennoù skañv - Chansons polissonnes, 1998. Position in book: p. 20-21, chant 9Note: Réinterprétation : CASTEL Ifig. Texte : Luzel, v 4 et Bourgeois, v 1 ; Mélodie inspiré de la mélodie de Bourgeois.
View PDF
CD to listen
Version 4e:
Abat Plounevez / L’abbé de Plounévez
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Position in book: Carnet 1, p. 268-269, chant K 47a
Collector: GIRAUDON Daniel Performer: CARO (Mme LE MEUR) Augustine Collect date: 1979-04-24Location of collect: Plougonver (Plougonveur , 22)
Other interpretations
(1 occurrence)
Back to search