Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00509
Critical Breton title: Ar yar velen
Critical French title: La poule jaune
Critical English title: The yellow hen
Summary:
À Kergrist, il y a de beaux arbres.
Jannig Marie a perdu sa poule jaune, envolée au haut d’un arbre. Elle ne sait comment descendre.
– « Jetez-lui des miettes et appelez : Petit, petit ! »

Themes: Trivialities, news items, episodes of everyday life, society ; Songs for dancing to lyrics designed purely to accompany the dance ; Humorous, animal conversations

Versions (10 versions, 14 occurrences )

Other interpretations (2 occurrences)

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton
    • Motif ; « Ma poule est allée dans l’arbre, je ne sais comment la faire descendre. Jetez-lui de l’avoine et appelez : petit, petit. »
      Serrit mat ho yer (ref. M-01119)


Back to search
Contact Facebook Page
To top