Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00548
Titl unvan e brezhoneg : Ret eo hentiñ mam brozh ha man danter
Titl unvan e galleg : Il faut rallonger ma robe et mon tablier
Titl unvan e saozneg : I have to lengthen my dress and my apron
Diverradur :
Qui me conduira à Guérihuel dire à Julien de venir à la maison avec du tissu pour rallonger ma robe et mon tablier ? Ils sont trop courts de moitié.
Mais, une fois rallongés, ils étaient trop longs.
Je n’en ferai pas le reproche au tailleur. J’étais avec lui à lui montrer comment faire…
Tem : Ar merc’hed (teodoù fall, ficherezh, gwarizi)
Notenn :
Rallonger son tablier = manière de faire comprendre que la fille est enceinte.
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(10 stumm resis ,
17 degouezh
)
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : RICHARD Julienne Deizad an dastum : 1911-12-27Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56) [Beaumer]
Stumm resis 1a :
I men i kavein mi ur pasajir…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 29
Stumm resis 1b :
Mèn é cavein mé ur passagér…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-68, chant M 38-40, réf. M111
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
En dantér ré verr / Le tablier trop court
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 612 [3]
Dastumer : AZOULAY [Dr] Kaner : LAURENT Pierre Deizad an dastum : 1900-07-13Lec’h an dastum : Belz (Belz , 56)Kaner : [Trouzerion] Deizad an dastum : E-tro 1980Lec’h an dastum : Auray (An Alre , 56) (Pays de)Kaner : ER BRAZ Loeiz Deizad an dastum : E-tro 1975Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Kaner : GUYOMARC’H Jeanne-Marie Deizad an dastum : 1956Lec’h an dastum : Clohars-Carnoët (Kloar-Karnoed , 29) [Doëlan]Kaner : PLESSIS Francine Deizad an dastum : 1983Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-07-06Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Deizad an dastum : 1916-02-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Stumm resis 9a :
Er hemener
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 15-Carnet-Cartonné, p. 12, chant 12
Gwelout e PDF
Stumm resis 9b :
E zo oeit berr d’ein ag en hantér…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 17-4-Partitions-LeGal, p. 3 [5], chant 13
Gwelout e PDF
Stumm resis 9c :
E zo oeit berr d’ein ag en hantér…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 9 [2], chant 13
Gwelout e PDF
Stumm resis 9d :
En danter ré verr / Le tablier trop court
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 123 [2] Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : MONJARRET Zaïg Deizad an dastum : A-raok 2003Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Distro d’an enklask