Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00593
Critical Breton title: Ar mab kaer diaes
Critical French title: Le gendre exigeant
Critical English title: The demanding son-in-law
Summary:
Quand vous irez chercher femme, parlez poliment au vieux. Une fois la fille obtenue, ce n’est pas suffisant.
– « Je viens vous voir, bonhomme, pour avoir de l’argent. Votre fille est pauvre, je le suis aussi. Si je dois mendier, votre fille ira aussi. » – « Pars d’ici. Si je prends le bâton, je frapperai de toutes mes forces. »

A/
Le jeune homme repart en pleurant et dit à sa femme : – « Si nous voulons de l’argent, il nous faut le gagner. »

B/
– « Vieux bonhomme, vous prenez toujours les meilleures places. Je suis jeune et ne veux pas plier. Plutôt me pendre que céder. »

Themes: Social class difference, wealth, defects ; Marrying for money

Versions (8 versions, 18 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top