Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00593
Critical Breton title: Ar mab kaer diaes
Critical French title: Le gendre exigeant
Critical English title: The demanding son-in-law
Summary:
Quand vous irez chercher femme, parlez poliment au vieux. Une fois la fille obtenue, ce n’est pas suffisant.
– « Je viens vous voir, bonhomme, pour avoir de l’argent. Votre fille est pauvre, je le suis aussi. Si je dois mendier, votre fille ira aussi. » – « Pars d’ici. Si je prends le bâton, je frapperai de toutes mes forces. »
A/
Le jeune homme repart en pleurant et dit à sa femme : – « Si nous voulons de l’argent, il nous faut le gagner. »
B/
– « Vieux bonhomme, vous prenez toujours les meilleures places. Je suis jeune et ne veux pas plier. Plutôt me pendre que céder. »
Themes: Social class difference, wealth, defects ;
Marrying for money
View on a map
Hide the map
Versions
(8 versions ,
18 occurrences
)
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE CLOAREC Louis Collect date: 1911-10-15Location of collect: Landévant (Landevan , 56)
Version 1a:
Mam bé mi merh ievank a ganton doar erbet…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 5 - Landévant, p. 17 [2]
Version 1b:
Ma ’m bé mé mèrh yevanq…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-64, chant M 04-06, réf. M 5Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
Version 1c:
Er mab-kaer direspet / Le beau-fils irrespectueux
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 151
Collector: LARBOULETTE Jean-Louis Performer: LE HUNSEC Sofi Collect date: Before 1905Location of collect: Séné (Sine , 56)
Version 2a:
M’em ès choéjet un dous…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position in book: Cahier 2, f° 94-95
Version 2b:
M’em ès choéjet un dous… / J’ai choisi une amie…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: Livre, p. 178-179
View PDF
Version 2c:
M’em ès choéjet un dous…
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: CD 2, chant 9Note: Réinterprétation : LE HUNSEC Sofi Book to listen
Performer: GUILLEMOT Louise Collect date: 1978Location of collect: Bubry (Bubri , 56) [Saint-Yves]Collector: LE DIBERDER Yves Performer: GUILLERM Loeiz Collect date: 1911-10-15Location of collect: Hennebont (Henbont , 56), Landévant (Landevan , 56)Collector: DUFILHOL Louis-Antoine Collect date: 1835Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 5:
Le gendre exigeant
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Mélusine, 1878-1912 Author of the article: Ernault (Émile) Position in book: 1888-1889 - Tome 4, col. 357-358, chant n° XVI
View PDF
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LORGEOUX Henriette Collect date: 1912-07-06Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56)
Version 6a:
Reit hou merh d’ein boulom p’hé goulennan genoh…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 02-Cahier-Lorgeoux, p. 14
View PDF
Version 6b:
Reit hou merh dein / Donnez-moi votre fille
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 99 [1] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: AMICIE Collect date: 1912-07-09Location of collect: Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56)Collector: BULÉON Mathurin Performer: [Personne originaire de Pluvigner] Collect date: 1902-02Location of collect: Séné (Sine , 56)
Version 8a:
M’em boé choéjet un dous oé ket pell azoh ein…
Language: Breton Type: TextBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 08-Cahier, p. 11, chant 137
View PDF
Version 8b:
M’em boé choéjet un dous oé ket pell azoh ein…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 78-79, chant 49
View PDF
Version 8c:
M’em boé choéjet un dous oé ket pell azoh ein…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 16-1-Grand-Registre, p. 9 [2], chant 49
View PDF
Version 8d:
Reit hou merh dein / Donnez-moi votre fille
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 100 Listen to the score
Back to search