Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00646
Critical Breton title: Ar miliner disoursi
Critical French title: Le meunier insouciant
Critical English title: The carefree miller
Summary:
A/
– « Bonjour, ma douce Yvonne, venez au pardon ; en revenant je vous raconterai mon sentiment.
Je suis garçon sans souci, sinon de siffler, de chanter, faire tourner mon moulin, et étreindre des filles, parfois. »
B/
– « Bonjour, ma douce Anna, je suis venu vous prier de venir avec moi au pardon. Quand nous serons en chemin, je vous conterai ma fantaisie. Je ne me soucie de rien, sinon de chanter, de siffler et de mettre mon moulin à moudre »…/…
Themes: Banter, hesitations ;
Millers, Tailors
Versions
(6 versions,
11 occurrences
)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: CROQ M. P.
Collect date: Before 1913
Location of collect: Douarnenez (Douarnenez, 29)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1910-09-23
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 2a:
Dibonjour d’oh men dous Anna…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 85-86 et 88
-
Version 2b:
Dibonjour d’oh, men dous Anna…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-47, chant D 13-15, réf. D 47
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 2c:
Er meliner lisaour / Le meunier courtisan
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 587
- Collector: LATERRE Hippolyte, GOURVIL Francis
Performer: JAOUAN Pierre
Collect date: Before 1911
Location of collect: Locquénolé (Lokenole, 29)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LUCAS [Fils]
Collect date: Before 1890
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: FOLLEZOUR Moris
Collect date: Before 1856
Location of collect: Taulé (Taole, 29)
- Collector: LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Performer: BOHEC (Mme GEFFROY) Mélanie
Collect date: 1979-10
Location of collect: Plufur (Plufur, 22) -
Version 6a:
Diboñjour deoc’h va dous Anna / Bonjour à vous, ma tendre Anna
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position in book: Livre, p. 195
View PDF
-
Version 6b:
Diboñjour deoc’h va dous Anna / Bonjour à vous, ma tendre Anna
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position in book: CD 1, chant 4
Back to search