Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00907
Titre critique breton : Ar vugulez kollet he dañvad
Titre critique français : La bergère au mouton perdu
Titre critique anglais : The shepherdess with the lost sheep
Résumé :
Sur le bord de la rivière du Gerveur, une bergère a perdu son mouton, emporté par le loup. – « Celui qui me le retrouvera aura mon amour. »
Le forestier l’a entendue et a retrouvé le mouton.
– « Quand il sera tondu, nous partagerons la laine. » – « Ce n’est pas là, jeune fille, ce que vous aviez promis… »
Thèmes : Épreuves pour gagner l’amour ;
La jalousie, les promesses oubliées
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(6 versions ,
12 occurrences
)
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : RICHARD Julienne Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Carnac (Karnag , 56) [Beaumer]
Version 1a :
Abarh ir reuhiér er Geruér…
Langue : Breton Type : FragmentOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 18 [b]
Version 1b :
Ar vord ar rivir ér Guérvér…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-34, chant A 13-15, réf. A 33
Version 1c :
Er mouton kollet / Le mouton perdu
Langue : Breton, Traduction en français Type : FragmentOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 46 [2b]
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : LE GALL Julienne Date de collecte : 1911-12-04Lieu de collecte : Baud (Baod , 56)
Version 2a :
Abarh ir reuhiér er Geruér…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 18 [a]
Version 2b :
Abarh ér réùyér ér Guérvér…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-34, chant A 01-04, réf. E106
Version 2c :
Er mouton kollet / Le mouton perdu
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 46 [2a]
Interprète : ÉVANNO J. [Mme] Date de collecte : 1979Lieu de collecte : Quistinic (Kistinid , 56)Collecteur : LAURENT Donatien Date de collecte : Vers 1960Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : PLÉNIER Françoise Date de collecte : 1912-02-22Lieu de collecte : Pontivy (Pondi , 56)Collecteur : BULÉON Mathurin Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Renvois
Feuilles Volantes Tradition Orale en français
Retour à la recherche