Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00910
Titre critique breton : N’eo ket ’n ho ti tavarnourez
Titre critique français : Ce n’est pas chez vous aubergiste…
Titre critique anglais : It is not in your house, innkeeper...
Résumé :
Ce n’est pas chez vous, tavernière, que j’ai choisi ma maîtresse. Je l’ai choisie près de chez moi, non pour sa beauté mais parce qu’elle me plaisait.
– « Jeune fille, d’où venez-vous, où allez-vous ? » – « Je vais à Languidic. » Ils sont allés à Landévant à l’auberge.
– « Apportez de votre meilleur vin, le cœur de ma douce est malade. » – « Êtes-vous mariés ? » – « Oh oui ! Nous sommes sous les bans. »

Thèmes : Demandes en mariage acceptées, organisées
Note :
Composition de Loeiz Herrieu.

Versions (7 versions, 10 occurrences )

Autres interprétations (1 occurrence)

Renvois

  • Feuilles Volantes
    • Men dous (Réf. C-02641)
      Note : C-02641 : Le début du chant est repris de M-00910.


Retour à la recherche
Contact Page Facebook