Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00920
Titl unvan e brezhoneg : Pennhêrez Krec’hgoure
Titl unvan e galleg : L’héritière de Krec’hgouré
Titl unvan e saozneg : The heiress of Krec’hgoure
Diverradur :
Discussion entre le clerc et sa douce. Le clerc annonce son départ pour aller recevoir les derniers ordres. Sa douce essaie de l’en empêcher et, pour compenser l’écart de situation sociale entre elle, héritière de Krec’hgouré, et lui, fils de paysan, elle lui conseille de demander au marquis de Koat-an-ne, son frère de lait, de faire la demande en son nom.
– « Bonjour à vous, Seigneur Coatanay, je suis venu pour un motif que j’ai honte de vous dire. Je n’ai ni incendié, ni volé, ni violé. Venez avec moi à Krec’hgouré demander l’héritière. »
Apprenant que l’héritière est consentante, le marquis accepte d’y aller. Refus du père devant la différence de rang social.
Le marquis décide de tester l’héritière et lui fait croire que son clerc est parti à Paris recevoir les ordres. Elle se précipite pour faire seller son cheval afin de l’en empêcher.
Son père la menace mais elle lui tient tête. – « Gardez vos chaînes et donnez-moi mes rentes que vous recevez depuis dix-huit ans. »
Le marquis de Coatanay lui avoue alors que son fiancé est juste à côté à écouter. Le père cède : – « Si vous avez été choisie par Dieu, petite héritière, je ne vous retiens pas. »
– « Mon frère de lait, tu as eu une chance que tu ne méritais pas. Tu as eu celle qui possède cinq mille écus de rente, toi qui n’as pas un sou. Voilà l’héritière ! S’il lui arrive autre chose que du bien, je tremperai mon épée dans ton sang. »

Tem : Degouezhioù ; Goulennoù eured degemeret mat, eured renket ; Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt ; Renk disheñvel, pinvidigezh, sioù
Notenn :
[de F.M. Luzel] : Kastell Krec’hgoure en Prat, ancienne motte féodale.
Manoir Coatgoure, ou Crec’hgoure, également en Trézelan.

[de J.M. Penguern] : Coadele (aux Trolong), Krec’hgoure a péri par le feu.
Coat an ne : cette terre est en Trézelan et appartient aujourd’hui à M. de Trogoff.

Studiadennoù

Stummoù resis (10 stumm resis, 30 degouezh )



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook