Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00924
Critical Breton title: Dimezet d’ur chiminaou yaouank
Critical French title: Mariée à un jeune cheminot
Critical English title: Married to a young railway worker
Summary:
Un jeune cheminot se promenant rencontre sa douce dans son moulin : – « Vous marierez-vous avec moi ? » – « Je suis jeune fille dans mon moulin. Mieux vaut pour moi un paysan que d’aller sur le chemin de fer. »
Son frère François lui dit : – « Allez sur le chemin de fer, là il y a de l’argent. »
– « Je quitterai mon moulin sans chagrin pour aller sur le chemin de fer. »
– « Sonnez, tambours et violons, la fille vient avec moi qui l’attendais depuis longtemps. »
Themes: Marriage requests accepted, organized
Versions
(6 versions,
13 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1911-09-01
Location of collect: Quistinic (Kistinid, 56) et Lanester -
Version 1a:
Our chiminour ievank…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 4 - Lanester, p. 8 [2]
-
Version 1b:
Our chiminour yevanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-42, chant C 33-34, réf. C104
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Brandérion de la même chanson
-
Version 1c:
Er cheminour ieuank / Le jeune cheminot
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 567 [2]
- Collector: DUHAMEL Maurice, LE DIBERDER Yves
Collect date: Around 1910
Location of collect: Belz (Belz, 56)
- Collector: GILLIOUARD Édouard
Performer:
Collect date: Around 1913
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE PALLEC Marie-Louise
Collect date: 1911-12-05
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: MOISAN [Veuve] [Veuve]
Collect date: Before 1929
Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner, 56) -
Version 5a:
Er cheminau
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 04-Cahier-Moisan, p. 22-23
View PDF
-
Version 5b:
Pe oen duhont, doh er len é pourmen…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 17-1-Partitions, p. 4 [1], chant 16
-
Version 5c:
Er cheminod yuvank / Le jeune cheminot
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 261
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Collect date: 1916-02-25
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis -
Version 6a:
Ur cheminod iuvank ged é gornzeu charmant…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 12 [5], chant 55
-
Version 6b:
Er cheminod yuvank / Le jeune cheminot
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 262 [1]
Back to search