Caractéristiques du chant 
		Référence : M-00990 
 Titre critique breton :  Me zimezo me pa blijo din
		
Titre critique français :  Je me marierai quand je voudrai
		
Titre critique anglais :  I’ll get married when I want
		
Résumé :  
		Je me marierai quand je le désirerai. Je trouve des galants plus qu’il ne m’en faut. En ville comme à la campagne, ils viennent le dimanche me voir en bandes avec des pommes et des poires.
		Thèmes :  Différence de classe sociale, métier   ; 
Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses   ; 
Concurrent ou calomnies  
					Versions 
				(11 versions , 
				19 occurrences
				) 
			   
			
Collecteur :  LE DIBERDER Yves Interprète :  DANIEL Perrine Date de collecte :  1913-07-08Lieu de collecte :  Pont-Scorff   (Pont-Skorf , 56)					
						Version 1a : 
							Pa vo me jonj mein diméein… 
						Langue :  BretonType :  TexteOuvrage :  Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position dans l’ouvrage :  2 - Pont-Scorff, p. 375 
					
						Version 1b : 
							Pe vo me chonj me diméein… 
						Langue :  BretonType :  Texte, Notation musicaleOuvrage :  Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position dans l’ouvrage :  43-J-75, chant P 18-20, réf. P 68 
					
						Version 1c : 
							Pe vo me chonj mein diméein… / Quand je voudrais me fiancer… 
						Langue :  Breton, Traduction en françaisType :  TexteOuvrage :  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage :  Tome 1, p. 65 [2] 
 Collecteur :  LE DIBERDER Yves Interprète :  LE PALLEC Marie-Louise Date de collecte :  1911-12-05Lieu de collecte :  Baud   (Baod , 56)					
						Version 2a : 
							Na me ziméo mé pe hrei plujadur d’ein… 
						Langue :  BretonType :  TexteOuvrage :  Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position dans l’ouvrage :  7 - Baud, p. 26 [2] 
					
						Version 2b : 
							Na mé ziméo mé… 
						Langue :  BretonType :  Texte, Notation musicaleOuvrage :  Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position dans l’ouvrage :  43-J-66, chant M 19-21, réf. M155 
					
						Version 2c : 
							Ha me ziméo-mé… / Et je me marierai… 
						Langue :  Breton, Traduction en françaisType :  TexteOuvrage :  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage :  Tome 1, p. 64 [2] 
 Collecteur :  LE DIBERDER Yves Date de collecte :  Avant 1915Lieu de collecte :  Landaul   (Landaol , 56)Interprète :  LE GRAND Jo [Mme] Date de collecte :  1977Lieu de collecte :  Baud   (Baod , 56)Interprète :  MAIGNAN Mathilde Date de collecte :  1962Lieu de collecte :  Belz   (Belz , 56)Collecteur :  BULÉON Jérôme Date de collecte :  Avant 1946Lieu de collecte :  Pays Vannetais   (Bro-Gwened )Collecteur :  BULÉON Mathurin Interprète :  GLEUHER , TALLEC Date de collecte :  1910-11Lieu de collecte :  Saint-Avé   (Sant-Teve , 56)Collecteur :  BULÉON Mathurin Interprète :  LORGEOUX Henriette Date de collecte :  1912-07-06Lieu de collecte :  Plumergat   (Pluvergad , 56)Collecteur :  BULÉON Mathurin Date de collecte :  Avant 1929Lieu de collecte :  Plumergat   (Pluvergad , 56) Plumergat					
						Version 9a : 
							Ha me zou mé ur goh verh iouank é valé ar en doar… 
						Langue :  BretonType :  Texte, Notation musicaleOuvrage :  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position dans l’ouvrage :  14-Carnet-Carré-Vert, p. 14 [3], chant 14
									Voir en PDF   
					
						Version 9b : 
							Ha me zimézou-mé / Et je me marierai 
						Langue :  Breton, Traduction en françaisType :  Notation musicaleOuvrage :  Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012. Position dans l’ouvrage :  p. 45-46 
 Collecteur :  BULÉON Mathurin Interprète :  LORGEOUX Henriette Date de collecte :  1912-07-06Lieu de collecte :  Plumergat   (Pluvergad , 56)					
						Version 10a : 
							A pe oen mé yuvank, yuvank de ziméein… 
						Langue :  BretonType :  Notation musicaleOuvrage :  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position dans l’ouvrage :  16-1-Grand-Registre, p. 23 [2], chant 107
									Voir en PDF   
					
						Version 10b : 
							Ha me zimézou-mé / Et je me marierai 
						Langue :  Breton, Traduction en françaisType :  Notation musicaleOuvrage :  Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012. Position dans l’ouvrage :  p. 46 [1] 
 Interprète :  CONAN Pierre Date de collecte :  Avant 1998Lieu de collecte :  Languidic   (Langedig , 56)