Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00990
Titre critique breton : Me zimezo me pa blijo din
Titre critique français : Je me marierai quand je voudrai
Titre critique anglais : I’ll get married when I want
Résumé :
Je me marierai quand je le désirerai. Je trouve des galants plus qu’il ne m’en faut. En ville comme à la campagne, ils viennent le dimanche me voir en bandes avec des pommes et des poires.
Un d’entre eux vint me voir le dimanche après neuf heures, j’étais seule à la maison. Il me prend la main et me demande en mariage.
– « Je ne vous abuserai pas, mes parents ne consentent pas. » – « J’ai le consentement de vos parents, il ne manque que le vôtre. » – « Mon sentiment, vous le connaissez depuis sept ans que nous nous fréquentons. »
– « Votre anneau est perdu, l’amour est passé, je me marierai avec un menuisier. Il est parti apprendre son métier et reviendra dans trois mois quand il le connaîtra. »

Thèmes : Différence de classe sociale, métier ; Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses ; Concurrent ou calomnies

Versions (10 versions, 18 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page