Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01041
Critical Breton title: Margodig La Boissière
Critical French title: Margodig La Boissière
Critical English title: Margodig La Boissière
Summary:
Sur une jeune fille qui a quitté son pays et sa famille.
Son ravisseur demandait à son père de l’épouser : – « Ma fille est demoiselle de La Boissière. Elle n’épousera pas le fils d’un paysan. » Un jour, ses parents apprennent que Margodig était perdue. Le père va voir le garçon lui disant de la rendre sinon il avertira la police de Guingamp et le fera envoyer aux galères.
– « Margot et moi, nous aimons. Si je criais, elle reconnaîtrait ma voix à sept lieues à la ronde, qu’elle soit près du vieil arbre de Langolvaz ou à Brest. »
Le recteur de Plougonver (Aotrou deus ar Goaspern) va voir le garçon et lui propose de les marier en cachette.
Mais arrivés à l’église de Saint-Germain, la famille de La Boissière, prévenue par le recteur, arrache la jeune fille à son amoureux.
– « Ma douce est envoyée au couvent, je me ferai un ermitage au bord de Koat ar Milin (dans la forêt du marquis). Au 1er mai, nous étions ensemble au pardon de Gurunhuel, maintenant, je suis comme une tourterelle qui a perdu son ami. »
Themes: Episodes ;
Social class difference, wealth, defects
Note:
[de F.M. Luzel] : Langolvaz et église de la Fontaine, près de Morlaix.
La forêt du marquis : forêt du marquis de Beffou en Loguivy-Plougras.
[de Mme de Saint-Prix] : L’auberge où le père et le jeune homme se sont rencontrés, « en hostalliri en penn ar mur kleuyou », est signalée par Mme de Saint-Prix : « L’auberge est près de Coat-an-noz, en allant à Bré, près pont Le Meur et Saint-Tugdual. »
Par ailleurs, Mme de Saint-Prix intitule chant « Margodic, parouss Plougonver ».
[de Louis Le Guennec] : Chapelle de Saint-Germain près de Morlaix, dans la commune de Ploujean.
Manoir de La Boissière en Ploujean.
Le Guennec recherche dans la généalogie de la famille de Kersulgen, de La Boissière, quelle « Marguerite » pourrait être l’héroïne de la chanson. Il en signale une, née le 7 août 1636 et morte à 18 ans, sans pour autant affirmer qu’elle soit l’héroïne.
[de D. Laurent] : Dans la présentation du disque « Ar c’hoarezed Goadeg » (Keltia tri), cette chanson raconte les amours malheureuses de Marguerite de la Boissière (1763) en Plougonven près de Morlaix.
Studies
Study: Margodic la Boissière
Book: Le Fureteur breton, 1905-1923 Author of the article: Le Guénnec (Louis) Position in book: 1910 - Tome 5 - n° 28, p. 134-136
Study: Souvenirs inédits du comte de La Bouëssière-Chambors
Book: Hermine (L’), 1889-1911 Author of the article: Wisme (Gaëtan de) Position in book: 1897 - Tome 16, p.
Study: Son (Guerz) Margodic La Boessièr / Chanson (complainte) de Margodic La Boessier
Book: Peaudecerf (Hervé), Alexandre-Louis-Marie Lédan (1777-1855) - Un imprimeur breton au XIXe siècle (1805-1855), 2002. Position in book: Tome III, p. 353-354
View the study in PDF
Study: La chanson sur Margodic La Boissière : rapt de séduction 1760
Book: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Position in book: Livre, p. 274-288
Study: La chanson sur Margodic La Boissière : rapt de séduction 1760
Book: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: Vol. 2, p. 422-444
View the study in PDF
View on a map
Hide the map
Versions
(5 versions ,
24 occurrences
)
Collector: SAINT-PRIX [Mme] Collect date: Before 1869Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 1a:
Margodic
Language: Breton Type: TextBook: Saint-Prix (Émilie-Barbe de), Manuscrit, Bibliothèque de Landévennec Position in book: Recueil 1 - Cahier 2, f° 92 verso-95 recto
Version 1b:
Margodic parrous Plougonver
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrit 987, Poésies populaires et contes recueillis par Mme de Saint-Prix Position in book: Ms 987 - Ms I, chant n° 16
Version 1c:
Margodic La Boessière
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix Position in book: p. 3-5
Version 1d:
Margodic La Boessière
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 976, p. 262-265
View PDF
Version 1e:
Margodic La Boessière
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 92, f° 59 verso-63 verso, chant n° 16
View PDF
Version 1f:
Margodic La Boessière
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997 Position in book: 1997 - Tome 8, p. 78-82
Version 1g:
Margodic / Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Rol (Yvon), La langue des « gwerziou » à travers l’étude des manuscrits inédits de Mme de Saint-Prix (1789-1869), 2013 Position in book: Vol. 2, p. 413-423
View PDF
Version 1h:
Margodic / Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Rol (Yvon), An Itron Saint-Prix, 2019 Position in book: p. 217-227
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 2a:
Chilaoet hag e…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 212 [2], chant n° 112
Version 2b:
Chilaouet hag e…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 347, chant n° 112 [CXII]
Version 2c:
Écoutez et vous…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 117 [2], chant n° 112 [CXII]
Version 2d:
Margodik / Marguerite
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 172, chant n° 112 [CXII]
Collector: LUZEL François-Marie , LE TROADEC Ifig Performer: FULUP Marc’harit Collect date: Before 1890Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)
Version 3a:
Margodik
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position in book: Ms 1020 - Cahier 3, p. 38-40 [f° 57 v - 58 v]
Version 3b:
Margodig
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Chansons bretonnes - Sonio ha Gwerzio Brezonek, Manuscrit 4626 Position in book: Ms 4626, p. 248-250
View PDF
Version 3c:
Margodig La Boissier / Margot de La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890 Position in book: Tome I, p. 240-245
View PDF
Version 3d:
La chanson sur Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: Vol. 4, p. 799-800Note: Eugénie Parcheminer chantait des textes pris dans Luzel.
View PDF
Version 3e:
Margodic La Boissière
Language: Breton Book: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: CD 1, chant 12Note: Eugénie Parcheminer chantait des textes pris dans Luzel.
Version 3f:
Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Position in book: CD, chant 11Note: Eugénie Parcheminer chantait des textes pris dans Luzel.
Collector: LÉDAN Alexandre Collect date: Before 1834Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)
Version 4a:
Son (Guerz) Margodic La Boessièr
Language: Breton Type: TextBook: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg Position in book: Vol. 4, p. 269-275
View PDF
Version 4b:
Son (Guerz) Margodic La Boessièr
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan Position in book: Ms 979, p. 416-418
View PDF
Version 4c:
Son (Guerz) Margodic La Boessièr / Son (Gwerz) Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: Vol. 2, p. 422-425
View PDF
Version 4d:
Son Margodic La Boessièr / La chanson sur Margodic La Boissière
Language: Breton Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: Vol. 4, p. 798Note: Fac-similé.
View PDF
Version 4e:
Son (Guerz) Margodic La Boessièr / Son (Gwerz) Margodic La Boissière
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Position in book: Livre, p. 274-276
Collector: LUZEL François-Marie Performer: LE GALL Jeannette Collect date: 1849-09Location of collect: Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]
Back to search