Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01053
Critical Breton title: Pennhêrez Keroulaz
Critical French title: L’héritière de Keroulaz
Critical English title: The heiress of Keroulaz
Summary:
– « Que ne suis-je pigeon bleu à Keroulas pour entendre ce qui se dit. Le marquis de Mesle est arrivé avec sa mère et je suis héritière à marier. Mais j’aime Kerthomas et l’aimerai toujours. » – « Ma mère, ne me donnez pas au marquis de Mesle mais plutôt à Kerthomas. Il m’avait donné un anneau d’or. »
– « Reprenez votre anneau, Kerthomas, je ne dois pas garder vos dons. Adieu, maison de Keroulas. »
Les pauvres de la paroisse pleuraient. Vous viendrez me voir à Chateaugal. » Arrivée à Chateaugal, elle demande à écrire. Quand la lettre arrive à Keroulaz, Kerthomas s’y trouvait aussi avec la mère de l’héritière.
La dame de Keroulaz fait seller les chevaux. – « L’héritière est décédée cette nuit. C’est moi qui en suis la cause. Elle m’avait dit de ne pas la donner à de Mesle. »
Kerthomas et cette malheureuse mère consacrèrent tous deux à Dieu le reste de leur vie dans un couvent.
Themes: Episodes ;
Social class difference, wealth, defects
Note:
[de De Fréminville] : François du Châtel, marquis de Mesle, seigneur de Chateaugal, avait épousé en 1565 Marie, fille unique de François de Keroulas. Le mausolée du marquis se trouve à Landelo. Le château de Chateaugal est à une lieue de Landelo. Keroulaz est en Bas-Léon.
[du Fureteur breton] : Kerthomas : cadet de la maison de Gouzillon.
Studies
Study: L’héritière de Keroulas
Book: Gourvil (Francis), Hersart de La Villemarqué et le «Barzaz-Breiz », 1960 Position in book: p. 459-460
View the study in PDF
Study: L’héritière de Keroulas
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Position in book: Vol. 1, p. 45-47
View the study in PDF
Study: Pennerez Keroullas / L’héritière de Keroulas
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 1, p. 164-172
View the study in PDF
Study: Aymar I de Blois (1760-1852) et "L’héritière de Keroulas"
Book: [Collectif], Mélanges offerts à la mémoire de Léon Fleuriot, 1992 Author of the article: Laurent (Donatien) Position in book: p. 415-443
Study: L’héritière de Keroullas
Book: Revue Historique de l’Ouest, 185***-1901 Author of the article: Carné (Gaston de) Position in book: 1887 - Notices, p. 5-24
View the study in PDF
Study: Ar Penherez a Keroulas
Book: Cahiers de l’Iroise (Les), 1954-[en cours] Author of the article: Laurent (Donatien) Position in book: 1977 - n° 1, p. 1-8
Study: Le livre de compte du Sieur de la Haye
Book: Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, 1874-[en cours] Author of the article: Le Men (René-François) Position in book: 1877-1878 - Tome 5, p. 66-69
View the study in PDF
Study: Penheres Keroulaz / L’héritière de Keroulas
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Position in book: Vol. 1, p. 46-47
View the study in PDF
Study: Pennerez Keroulas. Canaouen gôs, grêt vardro ar bloavez 1565 / L’héritière de Keroulas. Vielle chanson, composée vers l’année 1565
Book: Peaudecerf (Hervé), Alexandre-Louis-Marie Lédan (1777-1855) - Un imprimeur breton au XIXe siècle (1805-1855), 2002. Position in book: Tome III, p. 311-312
View the study in PDF
Study: Pennherez Keroulaz
Book: Brud Nevez, 1977-[en cours] Author of the article: Bailloud (Gérard) Position in book: 1995 - n° 181, p. 25 [3]
Study: L’héritière de Keroulas
Book: Peaudecerf (Hervé), Alexandre-Louis-Marie Lédan (1777-1855) - Un imprimeur breton au XIXe siècle (1805-1855), 2002. Position in book: Tome I, p. 92-93
View the study in PDF
View on a map
Hide the map
Versions
(15 versions ,
54 occurrences
)
Collector: SAINT-PRIX [Mme] Performer: [Paysanne] Collect date: Before 1837Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29) (Pays de), Nizon (Nizon , 29)
Version 1a:
Ar penerez a Keroullas / L’héritière de Keroullas
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Fréminville (Chevalier De), Antiquités des Côtes-du-Nord, 1837 Position in book: p. 387-388
Version 1b:
Penn-hérez Kéroulaz / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Position in book: Tome 2, p. 51-70, chant n° XXIIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 35, 146
View PDF
Version 1c:
Penn-herez Keroulaz / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Position in book: Tome 2, p. 105-120 et p. 31, chant n° XNote: Voir LV, Carnet 1, n° 35, 146
View PDF
Listen to the score
Version 1d:
Penn-herez Keroulaz / L’héritière de Keroulaz
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position in book: p. 293-300 et p. XIII [2], chant n° XLINote: Voir LV, Carnet 1, n° 35, 146
View PDF
Listen to the score
Version 1e:
Pennherez Keroulaz
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Almanak ar Breizad Author of the article: La Villemarqué (Théodore Hersart de) Position in book: 1943, p. 67-72
Version 1f:
Pennherez Keroulaz / L’héritière de Keroulaz
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Position in book: Tome 1, p. 382-392
Version 1g:
Pennhêrez Keroulaz
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1988 Position in book: p. 254-260
Collector: LUZEL François-Marie Collect date: Before 1853Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 2a:
L’héritière de Keroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position in book: Vol. 5, f° 313 recto-316 verso
Version 2b:
L’héritière de Keroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Position in book: Vol. 2, p. 63-68, chant n° 50
View PDF
Version 2c:
Penheres Keroulaz / L’héritière de Keroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 802-804, chant n° 64
Collector: BLOIS DE LA CALANDE (DE) Aymar , DUMARHALLACH , FRÉMINVILLE [Chevalier de] , LÉDAN Alexandre Performer: [Femmes] Collect date: Before 1815Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29) [Troudousten]
Version 3a:
Ar venerez a Keroulas / L’héritière de Keroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Lycée Armoricain (Le), 1823-1831 Author of the article: Chatellier (A. de) Position in book: 1828 - Tome 11, p. 238-241
View PDF
Version 3b:
Pennerez Keroulas. Canaouen gôs, grêt vardro ar bloavez 1565
Language: Breton Type: TextBook: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg Position in book: Vol. 4, p. 30-37
View PDF
Version 3c:
Ar penerez a Keroulas / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Fréminville (Chevalier De), Antiquités du Finistère, seconde partie, 1835 Position in book: p. 203-208
Version 3d:
L’héritière de Kéroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Souvestre (Émile), Les derniers Bretons, 1836 Position in book: Tome 2, p. 265-272
Version 3e:
L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bulletin de la Société Royale des Antiquaires de France, 1817-1850 Author of the article: Le Gonidec Position in book: 1837 - n° 13, p. 468-483
Version 3f:
Pennerez Keroulas
Language: Breton Type: TextBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position in book: Vol. 5, f° 250 recto-252 recto
Version 3g:
L’héritière de Kéroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Souvestre (Émile), Les Derniers Bretons, 1866 Position in book: Tome 1, p. 187-190
Version 3h:
L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Fureteur breton, 1905-1923 Author of the article: Le Gonidec Position in book: 1906 - Tome 1 - n° 3, p. 72-79 n° 169
View PDF
Version 3i:
Pennerez Keroulas. Canaouen gôs, grêt vardro ar bloavez 1565
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan Position in book: Ms 979, p. 374-375
View PDF
Version 3j:
Ar penherez a Keroulas
Type: TextBook: [Collectif], Mélanges offerts à la mémoire de Léon Fleuriot, 1992 Author of the article: Laurent (Donatien) Position in book: p. 422-427
Version 3k:
Pennherez Keroulas
Language: Breton Type: TextBook: Brud Nevez, 1977-[en cours] Position in book: 1994 - n° 178, p. 33-38
Version 3l:
Ar Penherez a Keroulas / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La nuit celtique, 1997 Author of the article: Laurent (Donatien) Position in book: p. 213-217
Version 3m:
Pennerez Keroulas / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 2, p. 214-219
View PDF
Version 3n:
Pennherez Keroulaz . Kanaouenn goz, greet war-dro ar bloavez 1565
Language: Breton Type: TextBook: Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002. Position in book: p. 23-27
Version 3o:
Pennerez Keroullas / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 708-710, chant n° 32
Collector: DUHAMEL Maurice Performer: MENGUY Yves , LÉON Guillaume Collect date: Before 1913Location of collect: Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr , 29)Collector: MILIN Gabriel Collect date: Before 1895Location of collect: Léon (Bro-Leon )
Version 5a:
Penherez Keroulaz
Language: Breton Type: TextBook: Milin (Gabriel), Manuscrits Position in book: Ms [ 1] - Mvol 58, p. 19 2 vann, chant n° [26]
Version 5b:
Penherez Keroulaz
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997 Author of the article: Elies (Fañch] Position in book: 1961 - Tome 1, p. 71-74, chant n° 26
View PDF
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: BOZEC Marie Collect date: 1851-02-18Location of collect: Taulé (Taole , 29)
Version 6a:
Penerez Keroullas
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 90, f° 48 verso-52 verso, chant n° 123
View PDF
Version 6b:
Penerez Keroullas
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 975, p. 227-230, chant n° 123
View PDF
Version 6c:
Penerez Keroullas
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997 Author of the article: Le Floc’h (Loeiz) Position in book: 1965 - Tome 6, p. 55-58, chant n° 104
View PDF
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 7a:
Keroulas
Language: Breton Type: FragmentBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 66 [2], chant n° 35Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 7b:
Keroulas
Language: Breton Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (1), p. 159, chant n° 35 [XXXV]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 7c:
Keroulas
Language: Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 37 [2], chant n° 35 [XXXV]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 7d:
Keroulas / Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 84 [2], chant n° 35 [XXXV]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: GAM Marie Jeanne Collect date: Before 1840Location of collect: Nizon (Nizon , 29) [Kergos]
Version 8a:
L’héritière de Keroulas
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 265 [1], chant n° 146Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 8b:
L’héritière de Keroulas
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 412-413, chant n° 146 [CXLVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 8c:
L’héritière de Keroulas
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 141 [1], chant n° 146 [CXLVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Version 8d:
Penherez Keroulas / L’héritière de Keroulas
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 207 [1], chant n° 146 [CXLVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Penn-herez Keroulaz
Collector: LUZEL François-Marie Performer: DANIEL Marie Collect date: 1844Location of collect: Duault (Duaod , 22)Collector: LUZEL François-Marie Performer: GOURIOU Pierre Collect date: 1844-08-22Location of collect: Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]Collector: LUZEL François-Marie Collect date: Before 1874Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: LAMER Yves Collect date: 1854-06-26Location of collect: Ploumilliau (Plouilio , 22)Collector: SAINT-PRIX [Mme] Collect date: Before 1869Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: LE MORVANNIC J. Collect date: 1848-05-27Location of collect: Plouigneau (Plouigno , 29)Collect date: Before 1872Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Back to search