Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01088
Titl unvan e brezhoneg : Ur beleg ’n deus distroet ma c’halon
Titl unvan e galleg : Un prêtre a détourné mon cœur
Titl unvan e saozneg : A priest has diverted my heart
Diverradur :
Quand j’étais jeune, dix-sept à dix-huit ans, en voyant les garçons, mon cœur se réjouissait. Et maintenant, je suis aussi sotte. Un jeune prêtre a détourné mon cœur. À Pâques, je vais me confesser à lui.
– « J’aime les garçons et les aimerai, je pense. » – « Si vous voulez m’écouter, nous irons tous deux au Paradis. Qui fréquentera tous les jeunes hommes tombera en enfer. »
Le cœur d’une jeune fille est beau comme un bouquet de roses au bout de branche. Le cœur d’un jeune homme est traître comme l’herbe verte au bord de la mer.
Tem : Alioù digant tud all, alioù all ;
Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ ;
Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Stummoù resis
(8 stumm resis,
12 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE CLOAREC Louis, GUILLEMOT J.-V.
Deizad an dastum : 1911-10-22
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56), Hennebont (Henbont, 56), Landévant (Landevan, 56) -
Stumm resis 1a :
A pe oen mé ievank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 5 - Landévant, p. 48
-
Stumm resis 1b :
Nag a pe oèn me yeùanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-71, chant N 05-06, réf. P 55
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Fall ziméet / Mal marié
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 466 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1911-10-15
Lec’h an dastum : Landévant (Landevan, 56) -
Stumm resis 2a :
A pe oen merh ievank seitèk pé tri-huéh vlé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 5 - Landévant, p. 20
-
Stumm resis 2b :
A pe oen mé yeùanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-34, chant A 09-12, réf. P 51
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 2c :
Er verh é konfessat / La fille à la confesse
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 390 [2]
- Kaner : LE GALL Louise
Deizad an dastum : 1975
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56)
- Kaner : KERGRENN Éléonore
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Ploemeur (Plañvour, 56)
- Kaner : [Femme]
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner, 56)
- Kaner : GOURRIEREC [Mme]
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Inguiniel (An Ignel, 56)
- Kaner : BEVAN Julien
Deizad an dastum : 1978
Lec’h an dastum : Inguiniel (An Ignel, 56)
- Dastumer : BULÉON Jérôme
Deizad an dastum : A-raok 1946
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask