Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01127
Titre critique breton : Marv ar marc’hadour yaouank war ar mor
Titre critique français : La mort en mer du jeune marchand
Titre critique anglais : The death of young merchant at sea
Résumé :
A/
Le marchand disait sur les pavés de Rouen : – « J’ai choisi une petite maîtresse coquette et mince ».
– « Venez bergère, acheter de la toile fine. Venez faire une promenade et me choisir un logement ». – « Je n’irai point. Les gens sont malins et parleraient de moi ».
Huit jours après, ils étaient fiancés. Trois mois après, ils étaient mariés.
– « Je vais maintenant sur mer ». – « N’allez pas sur mer. La mer est traîtresse. S’il vous arrivait malheur, me voici orpheline, ici où je ne connais personne ».
Alors qu’elle dormait, un ange frappe à la fenêtre : – « Levez-vous petite veuve. Voici le cœur de votre époux dans un coffret ».
Deux capucins la conduisaient à l’église. Les larmes de ses yeux tombaient comme la rosée.
Mieux vaut être orphelin que veuve. Un orphelin trouvera emploi, le cœur d’une veuve est tourmenté nuit et jour.
B/
– « Mon mari, n’allez pas en mer ; votre bateau est petit. Que ferais-je si vous mourriez ? ».
Alors qu’elle dormait, trois coups sont frappés à sa fenêtre : – « Voici le cœur de votre mari dans une boîte d’argent ».
Pitié de voir la veuve sur les pavés de Rouan (?), trois enfants habillés de noir à sa suite, ses larmes tombant sur la terre.
– « Je voudrais être au Paradis entre mes enfants et mon mari et y chanter avec les anges ».
Thèmes : La maladie ou la mort
Versions
(7 versions,
14 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet
Date de collecte : 1850-12-23
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 1a :
Ar marc’hadour Rouan
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 49 verso-52 verso, chant n° 19
Voir en PDF
-
Version 1b :
Ar marc’hadour Rouan / Le marchand de Rouen
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Auteur de l’article : Le Roux (Pierre)Position dans l’ouvrage : 1897-1898 - Tome 13, p. 572-579
Voir en PDF
-
Version 1c :
Ar marc’hadour Rouan
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 42-44, chant n° 19
Voir en PDF
-
Version 1d :
Ar marc’hadour Rouan
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 4, p. 49-51, chant n° 18
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : PUILL Jannet
Date de collecte : 1851-06-16
Lieu de collecte : Henvic (Henvig, 29) -
Version 2a :
Itron Varia ar Merzer
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 228 verso-229 verso, chant n° 202
Voir en PDF
-
Version 2b :
Itron Varia ar Merzer
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 372-373, chant n° 202
Voir en PDF
-
Version 2c :
Itron Varia ar Merzer
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position dans l’ouvrage : p. 129-130
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : BOUDER Catel
Date de collecte : 1852-10-31
Lieu de collecte : Plouénan (Plouenan, 29)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : PASQUIOU François
Date de collecte : 1979-10
Lieu de collecte : Plufur (Plufur, 22) -
Version 4a :
Ne oan me nemet pemzek vloaz / Je n’avais que quinze ans
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 100-101
Voir en PDF
-
Version 4b :
Ne oan me nemet pemzek vloaz / Je n’avais que quinze ans
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : CD 2, pl 26
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : DERRIEN (née LE GUERN) Hortense
Date de collecte : 1980-07
Lieu de collecte : Prat (Prad, 22) [Trévoazan]
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : GEFFROY (Mme LE GOFF, Mme QUÉRÉ) Yvonne
Date de collecte : 1980-05
Lieu de collecte : Plounérin (Plounerin, 22)
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Retour à la recherche