Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01141
Titl unvan e brezhoneg : Kakouzed ! Dalc’hit ganeoc’h ho merc’hed
Titl unvan e galleg : Lépreux, gardez vos filles
Titl unvan e saozneg : Lepers, keep your daughters
Diverradur :
Dimanche matin, allant ramasser des noisettes au bois, arrive un …
– « Quel métier a votre père ? » – « Lépreux à la Madeleine, il fait des brides. »
– « Apportez encre et papier que j’écrive aux lépreux de garder leurs filles et de ne pas les laisser aller dans le bois faire envie aux garçons. »
Tem : Kleñvedoù-red, kernez ;
Kleñved pe marv
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
+ 3 stumm na vezont ket meneget en ur gumun :
Pays Vannetais : stumm resis 3,4,7
Stummoù resis
(10 stumm resis ,
15 degouezh
)
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : RABALAN [Mme] Deizad an dastum : 1911-12-26Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56), Erdeven (An Ardeven , 56)
Stumm resis 1a :
Disul vitein, a pi saùen…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 15
Stumm resis 1b :
Disul vitin a pe saùèn…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-47, chant D 16-18, réf. D 73Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Stumm resis 1c :
Disul vitin, a pe saùèn…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-48, chant D 19-21, réf. D102Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Stumm resis 1d :
En digoèh manket / L’occasion manquée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 1, p. 349 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1914-03-21Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Stumm resis 2a :
Disul vitein a pe saùen…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 61
Stumm resis 2b :
Disul vitin, a pe saùen…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-47, chant D 16-18, réf. D 83
Stumm resis 2c :
En digoèh manket / L’occasion manquée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 1, p. 350 [2]
Dastumer : GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Kaner : IOUAÑN Perrine Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Kaner : AR MEUT Jean Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver , 56)Kaner : LE COZ Jo [Mme] Deizad an dastum : 1975Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)Dastumer : GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Kaner : LE PABOUL Rosalie Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Kaner : PALAMOUR Yvon Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : [Femme] Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Pontivy (Pondi , 56)
Distro d’an enklask