Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01171
Critical Breton title: An enor kollet gant ur martolod yaouank
Critical French title: La jeunesse perdue avec un marin
Critical English title: Her lost youth with a sailor
Summary:
Un jeune matelot de « Sezi » (?) (« Rezi ») a choisi une jeune fille de Lorient appelée Armande. Remarquée par les jeunes gens, elle retourne dans sa chambre en pleurant.
– « J’ai perdu ma jeunesse, matelot traître. Vous m’avez fait perdre mon honneur. Plantez votre baïonnette dans mon cœur. » – « Non pas. Voici deux cents livres. Cent pour votre honneur. Cent pour nourrir l’enfant. »
– « Ce n’est ni avec deux cents ni avec trois cents que j’élèverai mon enfant… »
Themes: Deceived, dishonoured girls
Versions
(10 versions,
16 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: Around 1910
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
On de e kér é antreias…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 23
-
Version 1b:
On dé é quér é antréyas…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-47, chant -, réf. D 11
-
Version 1c:
Ur martelod ag er Sezi / Un matelot de Sezi…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 348 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1911-05
Location of collect: Ploemeur (Plañvour, 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 2a:
Or martelod ag er sezi…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 273-274
-
Version 2b:
Or martelod ag er Rezi…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-67, chant -, réf. M 28
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Version 2c:
Ur martelod ag er Sezi… / Un matelot de Sezi…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 347 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: RICHARD Julienne
Collect date: 1911-12-26
Location of collect: Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Version 3a:
Ur martelod ieuank ag er sezi…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 1 - Carnac, p. 12 [2] [np]
-
Version 3b:
Ur martelod yevanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-65, chant M 16-18, réf. M 30 [2]
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 3c:
Ur martelod ag er Sezi… / Un matelot du Sezi…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 346 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Collect date: Around 1913
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Performer: [Femme]
Collect date: Around 1960
Location of collect: Baud (Baod, 56) (Pays de)
- Performer: BEVAN Julien
Collect date: 1978
Location of collect: Inguiniel (An Ignel, 56)
- Performer: CAILLIBOTE Joseph
Collect date: 1974
Location of collect: Ploemeur (Plañvour, 56)
- Performer: PALAMOUR Yvon
Collect date: Around 1960
Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner, 56)
- Performer: HIRES Louis
Collect date: 1976
Location of collect: Ploemeur (Plañvour, 56)
- Performer: HIRES Louis
Collect date: 1976
Location of collect: Ploemeur (Plañvour, 56)
Back to search