Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01187
Titre critique breton : Deuit da welet ma loaioù argant
Titre critique français : Venez voir mes couverts d’argent
Titre critique anglais : Come and see my silver cutlery
Résumé :
Dimanche après-midi, j’allai faire un tour au bois de sapin et moi de rencontrer un meunier malin.
– « Venez à mon moulin manger des crêpes et boire du vin. Venez dans ma chambre voir mes cuillères d’argent, mon lit de bois rouge où nous dormirons ensemble. Il a des draps brodés d’argent. Au milieu un jeune meunier, une jeune femme à son côté ».
Thèmes : Propositions légères ou malhonnêtes acceptées
Versions
(4 versions,
6 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1910-09-23
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
Disul de gent-ahoé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 77 et 80
-
Version 1b :
Disul de guènd-ahoé…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-49
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
Deit genein d’em melin / Venez à mon moulin
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 593 [2]
- Collecteur : BULÉON Jérôme
Date de collecte : Avant 1946
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : BULÉON Jérôme
Interprète : THOMAZO
Date de collecte : Avant 1946
Lieu de collecte : Saint-Avé (Sant-Teve, 56)
- Collecteur : BLANCHARD Marcel
Date de collecte : 1976
Lieu de collecte : Bretagne (Breizh)
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
Retour à la recherche