Référence : M-01488 Titre critique breton : Disul pa’c’h aen d’an oferenn Titre critique français : Dimanche, quand j’allais à la messe Titre critique anglais : Sunday when I went to mass Résumé :
Dimanche à la messe, regardant par-dessus mon épaule, je voyais ma maîtresse, belle comme fleur de lys, robe blanche brodée d’argent.
Thèmes :Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse Note :
Incomplet.
Versions
(2 versions,
2 occurrences
)
Interprète :PÉRON, PÉRON [Fille] Date de collecte : 1957-09 Lieu de collecte :Glomel (Groñvel, 22) ?
Version 1 :
Disul pa ’h en d’an overen…
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Brud, 1957-1976 Position dans l’ouvrage : 1958 - n° 5, p. 89, chant n° 14
Interprète :PÉRON, PÉRON [Fille] Date de collecte : Avant 1958 Lieu de collecte :Glomel (Groñvel, 22)
Version 101 :
Disul pa hoen d’an overenn / Dimanche, quand j’allais à la messe
M-01014 (Ne vin na beleg na manac’h), variante B. Motif : « À la messe, regardant par-dessus mon épaule, je voyais ma maîtresse. »
Ne vin na beleg na manac’h (ref. M-01014)